dostępny
  • addisabebczyk
    24.09.2004
    24.09.2004
    Czy mogę używać słowa addisabebczyk w stosunku do mieszkańca stolicy Etiopii? W dostępnych mi słownikach (jak np. Wielki słownik ortograficzny pod red. prof. Polańskiego) niestety nic nie ma. Jest tam np. ałmaatczyk, dlatego też poszedłem tym tropem. Ale czy słusznie?
    Łączę pozdrowienia.
  • Afryka Subsaharyjska i równikowa
    16.09.2014
    16.09.2014
    Uprzejmie proszę o rozstrzygnięcie wątpliwości: Afryka Subsaharyjska czy Afryka subsaharyjska; Afryka Równikowa czy równikowa?
    Pozdrawiam serdecznie.
  • Akapit w wywiadzie

    19.11.2020
    19.11.2020

    Dzień dobry,

    w jaki sposób powinno się zapisywać dłuższe odpowiedzi w wywiadzie? Czy cała odpowiedź stanowi całość i nie wprowadzamy w jej obrębie akapitów? Czy przy dłuższej odpowiedzi można kolejne jej części (jeśli pytanie dotyczyło kilku kwestii) zaczynać od nowego akapitu?

    Dziękuję i pozdrawiam

    Ewa

  • Akcent nazw i imion biblijnych
    6.07.2020
    6.07.2020
    Szanowni Państwo,
    szukam zasad dotyczących akcentowania nazw i imion biblijnych, teraz szczególnie interesuje mnie Jozue (JozUe czy JOzue?) oraz Kanaan (KAnaan, KaNAan czy KanaAN?). Z ciekawości sprawdzałam nagrania Biblii Audio i kazania dostępne online – i mam wrażenie, że każdy wymawia, jak chce. Które wersje akcentowania są uznane za poprawne w polszczyźnie? Gdzie szukać odpowiedzi na podobne dylematy?
    Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź.
    Z wyrazami szacunku,
    M.N.
  • aktywować czy aktywizować?
    5.03.2003
    5.03.2003
    Bardzo proszę o wyjaśnienie różnicy znaczenia czasowników aktywować i aktywizować. Czy w zdaniu: „W razie zagrożenia zostaną aktywowane dodatkowe jednostki i systemy” nie powinno się raczej użyć czasownika aktywizować, tzn. 'uczynić czynnym, aktywnym'?
  • akwarystka

    10.04.2023
    10.04.2023

    Dzień dobry,

    chciałam zapytać, czy słowo "akwarystka" (czyli osoba płci żeńskiej, zainteresowana akwarystyką) jest poprawne?

    To feminatyw od słowa "akwarysta", jednak nieobecny w słownikach.

    A czy jest już w uzusie?

    Jak się Państwo zapatrują na jego oficjalne używanie?

    Dziękuję i pozdrawiam,

    Ewa

  • aldefir
    12.05.2006
    12.05.2006
    Chciałem bardzo prosić o wyjaśnienie słowa aldefir, z którym się niedawno spotkałem, a nie znalazłem jak dotąd w żadnym słowniku.
  • alfabety niełacińskie w polskim zapisie

    5.02.2004
    5.02.2004

    Szanowni Państwo,

    zwracam się do Państwa z prośbą o radę. Czy można gdzieś (najlepiej w Internecie) znaleźć reguły dotyczące zapisu polskiego (ewent. korzystającego z alfabetu łacińskiego) nazw, nazwisk i innych wyrażeń pochodzących z języków orientalnych i egzotycznych oraz języków używających azbuki?

    Dziękuję bardzo i pozdrawiam.

    Ireneusz Hyrnik

    WN PWN

  • Al-Kaida
    23.09.2008
    23.09.2008
    Witam,
    jak należy wymawiać i akcentować nazwę Alkaida? W tv można usłyszeć dwie wersje: z akcentem na ida i z akcentem na lka.
    Pozdrawiam
  • allel
    25.04.2003
    25.04.2003
    Szanowni Państwo!
    Mam kłopot ze słowem allel (allomorf). W dostępnych mi słownikach słowo to znalazłam tylko w Słowniku ortograficznym PWN, ale jedynie w liczbie mnogiej – allele (allomorfy), tymczasem w książce, którą redaguję, występują różne rodzaje alleli (-ów) i nie wiem, jakiego rodzaju (męskiego czy żenskiego) jest to słowo w lp. i jak wobec tego je odmieniać.
    Będę wdzięczna za poradę. Pozdrowienia,
    Jolanta Stecewicz
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego