druk
  • różności
    10.07.2008
    10.07.2008
    Szanowni Państwo!
    Kiedy powinno się używać w zdaniu słowa własny, a kiedy swój? Czy regulują to jakieś zasady?
    I drugi problem: czy w tłumaczonych tekstach do druku lepiej używać oryginalnych nazw uniwersytetów, czy lepiej je przetłumaczyć?
    Będę wdzięczna za odpowiedź
    Agnieszka Kajak
  • Rynek Główny w Krakowie (dopuszczalnie, wyjątkowo: Rynek, Rynek krakowski, krakowski Rynek)
    9.05.2017
    9.05.2017
    Chciałam zapytać, który zapis jest poprawny:
    1. krakowski rynek
    2. Krakowski Rynek
    3. krakowski Rynek,


    a może kolejność ma być odwrotna – najpierw rynek, a potem krakowski.
    Dodam, że nie chodzi mi o jakiś konkretny adres typu Kraków, Rynek 6.

    Dziękuję
  • rzetelny słownik synonimów
    21.05.2011
    21.05.2011
    Szanowny Panie/Pani!
    Zwracam sie z prośbą o polecenie rzetelnego słownika synonimów w wersji online. Szukalam już na rożne sposoby i nie trafiłam na nic satysfakcjonującego. Z góry ślicznie dziękuję za odpowiedź.
    Z poważaniem
    Weronika
  • SA czy S.A.?
    16.02.2003
    16.02.2003
    Szanowni Państwo,
    zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w roztrzygnięciu kwestii dotyczącej pisowni skrótu SA (Spółka Akcyjna), który obecnie pisze się bez kropek. Jak w takim razie ma się zachować firma, której nazwa została zarejestrowana w czasach, kiedy powszechnie obowiązywał skrót S.A.? Czy pisownia z kropkami ma obowiązywać tylko druki urzędowe (oficjalne) – do czasu wprowadzenia odpowiednich zmian w rejestrze? Czy pisownię bez kropek można stosować np. w przekazach reklamowych?
    Będąc zobowiązana za odpowiedź z Państwa strony, pozostaję z poważaniem,
    Renata Żukowska
    Naczelnik Wydziału PR
    BGŻ S.A.
  • seksualność i seksualizm
    10.04.2008
    10.04.2008
    Szanowni Państwo!
    Czytając rozmaite teksty, zauważam, że w odniesieniu do człowieka raz używa się określenia seksualność, a kiedy indziej seksualizm. Czy jest zasada mówiąca, kiedy stosować jedno, a kiedy drugie? Czasami zresztą mówi się o „izmach”. Jakie znaczenie nadaje słowu ta końcówka?
  • skracanie wyrazów
    1.03.2007
    1.03.2007
    Mam pytanie. Czy dopuszczalne jest używanie skrótów, które nie istnieją w języku polskim, np. skrót czł. od człowiek? Jak mi wiadomo, takich skrótów nie ma, moja narzeczona studiuje i na uczelni profesorowie prowadzący wykłady namawiają studentów do pisania skrótów z wykładów (mają na myśli skrót jak wyżej), twierdząc, że sami robili takie skróty. Coś tu jest nie tak. Skróty są do celów prywatnych, ale uważam, że to jest zaśmiecanie języka.
  • Skrótowiec MWRiOP
    6.10.2016
    6.10.2016
    Bardzo proszę o rozstrzygnięcie, czy w pracy naukowej (dotyczy systemu kształcenia w dwudziestoleciu międzywojennym), w której bardzo często wspominam o Ministerstwie Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego, mogę stosować skrót Ministerstwo WRiOP, czy może powinno być wyłącznie MWRiOP.
    A co z ministrem? Jak skrócić wyrażenie Minister Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego? Czy mogłoby być po prostu Minister WRiOP, a może skoro WRiOP jest skrócone, to powinno być również Min.

  • słowny zapis ułamków
    15.05.2011
    15.05.2011
    Witam,
    jak najpoprawniej i bezpretensjonalnie formatować w druku wyrażenia liczebnikowe, np. w zdaniu: „W pełnym zakresie stężeń od 0,5%-owego roztworu wodnego…”? Pisownia ta wydaje mi się jednak pretensjonalna, podobnie jak 8-śmiu. Chyba lepiej …od 0,5% roztworu… – czytelniej i zręczniej? Forma …od półprocentowego… raczej odpada: brak cyfr, gorsza wizualnie. Czy i Państwo skłaniają się do formy …od 0,5% roztworu…?
  • Sowieci
    3.06.2002
    3.06.2002
    Dzień dobry,
    Starszy Pan przygotowuje do druku wspomnienia, konsekwentnie pisze sowieci, wyrażając tym swą pogardę etc. Czy mogę Mu tego nie zmieniać? Czy mam żyć w zgodzie z Nim, czy z ortografią? :)
    Dziękuję, mz
  • specjalista DTP
    18.01.2014
    18.01.2014
    Dzień dobry,
    mam pytanie dotyczące tworzenia nazw zawodów przez dodanie przyrostka do skrótu. Chodzi mi konkretnie o przypadek: DTP-ista czy DTP-owiec? Czy któraś z tych form jest bardziej poprawna? Być może obydwie są błędne i powinno być DTP-er albo jakoś inaczej? Co na ten temat mówią zasady? Dodam jeszcze, że pełne rozwinięcie skrótu DTP to Desktop Publishing (przygotowywanie publikacji do druku). Chciałbym wreszcie wiedzieć jak poprawnie nazywać swoje stanowisko. :)
    Pozdrawiam!
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego