-
transkrypcja nazw rosyjskich13.09.200713.09.2007Filmoteka Narodowa zaprezentuje niedługo przegląd filmów Karena Szachnazarowa. A czy nie powinno być Kariena? W 30-tomowej encyklopedii PWN jest inny reżyser, Aleksiej German – dlaczego nie Gierman, tak jak Gierasimow? Jest też Trauberg, Stołper, Awerbach – a nie Traubierg, Stołpier, Awierbach. A Pawieł Łungin – powinno być właśnie Pawieł (brzmi dziwnie) czy Paweł? I czy tytuł filmu znanego u nas jako Dersu Uzała w poprawnej transkrypcji nie powinien brzmieć Diersu Uzała?
-
Transmontania?27.05.201127.05.2011W jednej książce, której akcje dzieje się w fikcyjnej rumuńskiej miejscowości, region geograficzny nazywany jest Transmontanią (nie Transylwanią!), a postacie – Transmontańczykami. Udało mi się znaleźć taką krainę, ale w… Portugalii. Stąd pytanie: czy istnieją jakieś poświadczenia, że nazwa ta była, przynajmniej okazjonalnie, używana w odniesieniu do części Rumunii?
-
Trochę o pleonazmach8.01.20208.01.2020Podczas lektury na temat pleonazmów zaciekawiła mnie niejednoznaczna klasyfikacja tego rodzaju błędu. Jedne źródła mówią, że pleonazm to błąd leksykalny, inne zaś twierdzą, że to błąd logiczny.
Rozumiem, że niektóre wyrażenia mogą być zarówno błędem logicznym jak i leksykalnym (albo działać na zasadzie wykluczenia), ale ciekawi mnie interpretacja ze strony językowej; jak zaklasyfikować ten błąd. Czy przykładowo bardziej silniejszy to błąd „bardziej” leksyjny czy logiczny?
Pozdrawiam,
Kajetan
-
trzy rodzaje gitary15.10.200715.10.2007Wiem, że w poradni można liczyć na specjalistę również z tej dziedziny, dlatego pozwolę sobie zadać następujące pytanie (na które od lat nie mogę znaleźć jednoznacznej i dokładnej odpowiedzi): czym się od siebie różnią (no bo chyba się różnią) trzy rodzaje gitary: akustyczna, klasyczna i popularna.
-
Tutaj przyjdą róże23.09.200823.09.2008Czy zdanie „Nie stawiaj cynii na stole, tutaj przyjdą róże” w sensie: 'Tutaj będzie postawiony wazon z różami' jest dopuszczalnym skrótem myślowym, czy też niedopuszczalnym regionalizmem?
-
Tworzenie przymiotników od nazw stanów USA
31.12.202331.12.2023Jakie są zasady tworzenia, bądź nietworzenia przymiotników od nazw stanów w USA? Dlaczego np. jest arizoński lub montański, a nie ma newadzkiego (nevadzkiego)? I co z nazwami stanów Ohio, Idaho itd. Czy jest jakaś zasada, czy traktujemy to w jakiś sposób „zdroworozsądkowo” i od stanu Massachusetts nawet nie próbujemy?
-
tydzień17.01.201517.01.2015Jak to się dzieje, że dodanie sylaby ty na początku wyrazu dzień wydłuża okres czasu, o którym mówimy, aż siedmiokrotnie.
Pozdrawiam
Michał -
URL6.10.20166.10.2016W jednej z wiadomości z Panem x użyłem wyrażenia: nieprawidłowe url-e. Kontekst to adresy url. Pan w odpowiedzi m.in. napisał: PS. Właściwa nazwa to urle, a nie url-e. Czy ten Pan ma rację? Czy istnieje jakaś zasada odmiany i pisowni słowa url i jeśli tak to jak wygląda poprawna forma?
-
Usługi sprzątające, miejsca siedzące, soboty pracujące…6.12.20186.12.2018Szanowni Eksperci,
przeglądając ostatnio pewien portal ogłoszeniowy, natknąłem się na anons Usługi sprzątające. Tu zrodziło się moje pytanie: czy to nie oznacza czasem usług, które sprzątają? Może być firma sprzątająca lub serwis sprzątający, ale usługa? Jak więc nazwać to inaczej?
Łączę wyrazy szacunku i podziwu za Państwa pracę.
-
Vanish9.03.20129.03.2012Szanowni Państwo,
przed chwilą trafiłam w telewizji na reklamę, w której zaradna pani domu stosuje i dodaje do prania Vanisha. Jakoś bardzo mnie ta odmiana razi, ale może można stosować właśnie tego Vanisha, a niekoniecznie tylko ten Vanish?
Z góry dziękuję za odpowiedź.