-
Umieć(,) umiem
5.05.20215.05.2021Dzień dobry. Zastanawia mnie kwestia interpunkcji w zwrotach typu: "Umieć(,) umiem (...ale nie chcę)", "Wiedzieć(,) wiem (...ale nie powiem)". Czy w tej sytuacji po czasowniku w bezokoliczniku powinno się postawić przecinek?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
-
umlauty po polsku
23.12.200223.12.2002Szanowni Państwo,
mam pytanie z pogranicza polszczyzny, dotyczące pisowni nazwisk obcego pochodzenia, zawierających umlauty: ä, ö, ü. W związku z reformą pisowni niemieckiej spotykamy następujące formy ich pisowni: ae, oe, ue. Zasadę te stosują wybiórczo polskie media, na przykład w przypadku pisowni nazwiska pani Danuty Hübner – zarówno Hübner, jak i Huebner. Czy taka dowolność i ogóle zmiana pisowni nazwisk są dozwolone bez urzędowej zmiany ich zapisu?
Rafał Müldner
-
uściślenia interpunkcyjne6.12.20126.12.2012Szanowni Państwo,
chciałam zapytać, jak powinna wyglądać interpunkcja w następującym zdaniu: „Rozwój szklanej architektury można postrzegać jako proces, który zapoczątkowany realizacją Crystal Palace podlegał cyklicznym wahaniom”. Dokładnie chodzi mi o przecinki po zaimku który i – wówczas również – przed podlegał. A może przecinek powinien być tylko przed podlegał, jak w przypadku imiesłowu z końcówką -ąc?
Z poważaniem,
J.B.
-
Warianty tekstowe wyliczanek11.01.201811.01.2018Szanowni Państwo,
we Wrocławiu znana jest dziecięca wyliczanka, która rozpoczyna się od słów O made, made, flo-o-re… (potem: O made, o made, o madeo, deo, riki, tiki…). Z Internetu wynika, że chyba popularniejszy jest początek Amse, kadamse, flore…”. Czy w Warszawie któraś z wersji przeważa? A przy okazji – jak należy zapisać słowa tej wyliczanki, jeśli chodzi o ortografię i interpunkcję? Dziękuję i pozdrawiam.
-
Widać jako wyraz wtrącony28.07.201728.07.2017Szanowni Państwo,
bardzo proszę o rozstrzygnięcie moich wątpliwości – czy potrzebne są dodatkowe przecinki w poniższych zdaniach, oddzielające słowo widać?
Książka widać wślizgnęła się w jakąś lukę.
To widać nie leżało w jego zamiarach.
Kogoś tam widać odwiedzały.
-
Wielkie czy małe litery w podpunktach22.05.201822.05.2018Nurtuje mnie jeden problem – jaka litera powinna być zastosowana przy pisaniu podpunktu: wielka czy mała? Mojemu dziecku Pani obniżyła ocenę za zastosowanie małej litery.
Zawsze uważałam, że musi to być mała litera.
Pozdrawiam
-
Wie pan jaki?10.05.201510.05.2015Szanowni Państwo,
mam pytanie o interpunkcję w następującym zestawie zdań (jest to zapis części dialogu między bohaterami opowieści): „Zostanie tylko jeden sposób, aby ją uwolnić… Wie pan(,) jaki”. Ten ostatni człon, zdaje się, należałoby potraktować jako jednowyrazowe zdanie eliptyczne. Jednocześnie przecinek przed nim wygląda co najmniej dziwnie – oddzielamy raptem jeden wyraz i to ten finalny… Jak zatem należy potraktować to zdanie?
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam
KK -
Witam, panie Adamie!16.12.200916.12.2009Witam,
mam pytanie dotyczące przecinka przy zwrotach powitalnych – w zasadzie głównie w odniesieniu do tak popularnego ostatnio „Witam”. Która forma będzie prawidłowa: „Witam, Panie Adamie” czy „Witam Panie Adamie”? Według zasad interpunkcji ze słownika ortograficznego wyrażenia nie będące częściami zdania wydzielamy przecinkami. Dotyczy to wołaczy, a takim jest Panie Adamie. Stąd wydaje mi się, że przecinek w „Witam, Panie Adamie” jest zasadny. -
w Krakowie przy ulicy Floriańskiej13.09.201213.09.2012Dzień dobry,
mam pytanie odnośnie interpunkcji. Poprawną na użytek pisma oficjalnego będzie forma np. w Krakowie przy ulicy Floriańskiej czy też w Krakowie, przy ulicy Floriańskiej? Z przecinkiem czy bez? I czy tak samo będzie to wyglądało w przypadku użycia wersji na ulicy? -
wołacz i przecinek29.04.201429.04.2014Szanowny Panie Profesorze!
Interesuje mnie poprawny zapis wyrażenia „Jezu, ufam Tobie”, a konkretniej – jego interpunkcja. Czy po Jezu powinien być przecinek? Napis ten jest często umieszczany na nagrobkach, ale nie znalazłem jeszcze żadnego z przecinkiem.
Z wyrazami szacunku
Karol Kacprzak