-
krowa wysoko cielna27.10.200627.10.2006Witam serdecznie
Bardzo proszę o wyjaśnienie pisowni słowa(-ów): wysoko cielna, wysokocielna (np. sprzedam krowę…).
Dziękuję i pozdrawiam.
Małgorzata -
Anomalie w zakresie zgody rodzajowej
30.01.202324.01.2023Szanowni Państwo!
Podmioty szeregowe sprawiają problemy szeregowym – nomen omen – użytkownikom języka. Czy „człowiek i regał przewrócili się” jest poprawnie? A „koń i regał” – przewróciły się czy przewrócili się? A „krowy i koń” weszli czy weszły?
Pozdrawiam serdecznie, z góry dziękując za odpowiedź
-
Dziewczyna i koń wbiegli…25.10.201725.10.2017Proszę o podanie poprawnej formy orzeczenia w zdaniach z podmiotem wielowyrazowym:
1. Dziewczyna i koń wbiegli/wbiegły do stajni.
2. Dziewczyna i konie wbiegli/wbiegły do stajni.
3. Dziewczyny i koń wbiegli/wbiegły do stajni.
4. Dziewczyny i konie wbiegli/wbiegły do stajni.
5. Dziewczyna i krowa wbiegli/wbiegły do obory.
6. Dziewczyna i krowy wbiegli/wbiegły do obory.
7. Dziewczyny i krowa wbiegli/wbiegły do obory.
8. Dziewczyny i krowy wbiegli/wbiegły do stajni.
Pozdrawiam. Krzysztof
-
cztery i pięć30.09.200230.09.2002Nie mogę znaleźć wyjaśnienia, dlaczego przy wyliczaniu rzeczowników po liczebniku 4 zmienia się końcówka rzeczownika liczby mnogiej np. cztery krowy, ale pięć krów, sześć, siedem itd/ krów, podobnie inne rzeczowniki. Dlaczego liczba pięć jest taka przełomowa w wyliczaniu mnogości? (…) W innych językach, niesłowiańskich, nie ma tego problemu.
Wojciech Mniszek -
Dzielenie krówki2.11.20162.11.2016Chciałbym się dowiedzieć, jak wygląda poprawny podział wyrazu krówką. Czy można go podzielić na dwa sposoby, tj. kró-wką oraz krów-ką?
Dziękuję za odpowiedź.
-
interpunkcja a powtórzone spójniki13.05.201113.05.2011Szanowni Państwo,
czy przed spójnikiem lub, jeśli poprzedza go zdanie podrzędne ze spójnikiem albo, należy umieścić przecinek? Ogólnie: czy zasadę stosowania przecinka w sytuacji powtarzania spójników należy rozumieć tak, że chodzi też o funkcjonalne, nie tylko brzmieniowe powtórzenie?
Pozdrawiam i dziękuję za odpowiedź.
EN
-
Krówka 8.05.20188.05.2018Szanowni Państwo,
ciekaw jestem historii słowa krówka w znaczeniu ’cukierek’. Czy wiadomo, kiedy dokładnie się pojawiło i za czyją sprawą? Np. czy jakaś konkretna firma cukiernicza nazwała tak jako pierwsza swoje cukierki?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
O wejściu w szkodę i oczach czarnych
1.02.20241.02.2024Szanowni Państwo,
na wstępie chciałbym wyrazić uznanie dla pracy, którą wykonuje Poradnia. Szczególnym szacunkiem darzę pana Adam Wolańskiego za wiedzę i kompetencje. Żeby nie przedłużać, przejdę do pytań. Skąd się wzięło powiedzenie, że krowa weszła w szkodę? Wiem, czym jest rzeczona szkoda, ale dlaczego nasi przodkowie tak mówili? A drugie pytanie jest takie: czy oczy mogą być czarne? Nieraz się spotykam z opisem, że ktoś ma czarne oczy, ale choć żyję już dosyć długo, nigdy u nikogo nie widziałem takiego koloru oczów. Podobne zresztą jak z nie wiadomości dlaczego mówi się o rasie czarnej. Przecież ludzie tej rasy mają brązowy kolor skóry. Z najlepszymi życzeniami w nowym roku, Mirek
-
boża krówka5.11.20025.11.2002Czy mogłaby Pani odpowiedzieć mi na pytanie, skąd się wzięło określenie boża krówka?
-
delikatny rozum
14.12.202214.12.2022W przekładzie „Przygód dobrego wojaka Szwejka” autorstwa P. Hulki-Laskowskiego słowa „Elsalébn, vojáci hloupí a tvůj Náthan moc chytrý”, przetłumaczono jako „Elsaleben, żołnierze głupie chamy, ale twój Natan ma delikatny rozum”. Nowe tłumaczenie A. Kroha ma w tym miejscu „Elsalebn, żołnierze głupi, a twój Natan bardzo sprytny”. Kroh przetłumaczył ten fragment w sposób chyba dosłowny. Czy istnieje lub istniał w języku polskim frazeologizm „delikatny rozum” na określenie sprytu lub przebiegłości?