-
Zaproszenie
22.04.202219.04.2022prośba o rozważenie
mają zaszczyt zaprosić
Sz.P......
na uroczystość zawarcia sakramentu małżeństwa, które odbędzie się
na uroczystość zawarcia sakramentu małżeństwa, który odbędzie sięktóry czy które
pozdrawiam
-
zaproszenie
14.05.202314.05.2023Czy zaproszenie rozumiane jako (elegancka) karta upoważniająca do wzięcia udziału w jakimś wydarzeniu może być udostępniane w zamian za wniesienie określonej opłaty, czy może taka płatna karta przestaje już być zaproszeniem pomimo nadruku ZAPROSZENIE ?
-
Zarabiać na aparthotelu (?)7.12.20177.12.2017Czy wyrażenie zarabiać na aparthotelu jest poprawne?
Aparthotel (wyraz obcy) – rodzaj inwestycji, w której właściciel apartamentu otrzymuje co roku zdefiniowany wcześniej zysk.
-
Za rok, czyli znów liczymy czas28.06.201828.06.2018Szanowna Poradnio,
czy określenie za rok może być synonimem, skrótem określenia za tym rokiem? W znaczeniu: ‘w przyszłym roku’ nieważne, który dzień. Jeśli nie, to uważam, że powinno takie znaczenie zostać dopisane do słownika dla przyimka za, gdyż takie określenie jest używane w codziennym języku. Jeśli nie ma w słowniku, to nie powinno się różnych sformułowań używać.
-
zarusztowanie i orusztowanie?23.05.200223.05.2002Jeżeli chcę wystawić komuś rachunek za postawienie na terenie jego posesji rusztowania, to będzie to rachunek za zarusztowanie, czy rachunek za orusztowanie budynku?
-
zasmakować – w czymś czy czegoś?16.04.200816.04.2008Witam serdecznie,
zastanawiam się, która z poniższych form jest poprawna i jak to uzasadnić: „Zasmakuj w naturze (z nami)” czy „Zasmakuj natury (z nami)”. Proszę o pomoc.
Dziękuję z góry i czekam na kontakt.
Z poważaniem
Rafał Gorczyca
-
Za tydzień 15.01.201715.01.2017Czy określenie za tydzień zawsze oznacza za siedem dni? Czy określenie to może oznaczać: ‘po tygodniu, który już trwa’?(niepełne siedem dni)
Dziękuję
-
Za wiedzą
11.07.202211.07.2022Proszę o wyjaśnienie poprawności użycia sformułowania „wykonać coś za wiedzą kogoś (np. zwierzchnika)”
-
za zaliczeniem – raz jeszcze10.10.200310.10.2003Przeczytałem w Poradni następujące pytanie: „Jestem ciekawa, jak to jest z zapożyczeniem z języka rosyjskiego za zaliczeniem – czy jest ono błędem leksykalnym, czy nie? Na ćwiczeniach z kultury języka poprawiamy je jako błąd, dlatego zdziwiłam się, gdy przy zamawianiu słownika spotkałam takie wyrażenie na Waszych stronach”.
Zdziwiło mnie określenie wyrażenia za zaliczeniem jako potencjalnie niepoprawnego rusycyzmu. Wydaje mi się bowiem, że rosyjski odpowiednik brzmi nałożennym płatieżom. Pan Mirosław Bańko w swojej odpowiedzi nie odniósł się do pochodzenia wspomnianego wyrażenia – czy mogę prosić o dodatkowy komentarz w tej sprawie?
Przy okazji chciałbym zapytać, czy i inne wyrażenia z przyimkiem za są uważane za rusycyzmy? Dotychczas wydawało mi się, że jest wręcz przeciwnie, a polskiemu za odpowiada najczęściej rosyjskie po. W języku ukraińskim analogiczne do polskich konstrukcje z za uważa się za całkowicie poprawne i rodzime, w przeciwieństwie do konstrukcji z po, traktowanych jak rusycyzmy – np. ros. po sogłasiju – ukr. za zhodoju (niepoprawnie: po zhodi) – pol. za zgodą; ros. po priedjawleniju – ukr. za predjawlenniam (niepoprawnie: po predjawlenni) – pol. za okazaniem.
Pozdrawiam
Łukasz Starzak -
zbić z pantałyku6.06.20026.06.2002Zaciekawiło mnie, co oznacza pantałyk w zwrocie zbić z pantałyku. Skąd pochodzi to słowo?