ludzie
-
nazwisko Głąb23.11.200423.11.2004Proszę o etymologię mojego nazwiska. Czy w dawnych czasach miało ono inny wydźwięk niż obecnie? Informacje te są dla mnie istotne, ponieważ moja partnerka ma obiekcje co do przyjęcia mojego nazwiska w przyszłości. Za odpowiedź z góry dziękuję!
Michał Głąb -
Nazwisko Mernek15.10.201915.10.2019Szanowni Państwo,
chciałabym się dowiedzieć, czy nazwisko Mernek jest odmienne. Zgodnie z zasadą mówiącą o tym, iż nazwiska w języku polskim odmieniamy, poprawiłam uczniowi pracę, gdy ten zapisał swoje nazwisko w D. tak samo jak w M. (Mernek). Według mnie, jedyna poprawna forma D. tego wyrazu, to Merneka. Czy mam rację? Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź.
Z wyrazami szacunku
Elżbieta Kobylarczyk
-
Nazwisko Nydza 16.10.201816.10.2018Miałem pewien problem z nazwiskiem. Zleceniodawca nazywa się Nydza. Nazwisko jest odmienialne. Sprawdziłem – googluje się. W dokumentach dyplom trzeba było przyznać Panu Krzysztofowi – no i tutaj problem: Nydze czy Nydza. Wpisałem (komu, czemu) Nydze, człowiek zaś się oburzył. Powiedział, że nie wiem, jak się odmienia jego nazwisko. Sprawdziłem jeszcze raz w necie. Wszędzie znajdowałem dyplom, pismo, mieszkanie, itd. przyznano Panu Nydze. Nie znalazłem Panu Nydza. Proszę o poradę.
-
nazwy godności i dokumentów20.04.201020.04.2010Szanowni Państwo!
Jak poprawnie powinnam pisać w pracy magisterskiej: sekretarz generalny czy Sekretarz Generalny, kiedy mówimy o szefie administracji ONZ? W Karcie Narodów Zjednoczonych stosuje się pisownię wielkimi literami.
Podobnie nazwy dokumentów – jeśli podawałam nazwę Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, to kilka zdań później powinnam pisać „Zanim jednak Konwencja została ratyfikowana…”, czy raczej „Zanim jednak konwencja została ratyfikowana…”?
Z poważaniem
Zuzanna -
nazwy mieszkańców4.03.20094.03.2009W zasadach języka polskiego (a przynajmniej publikacjach RJP) obywatel Azerbejdżanu to Azerbejdżanin, a Armenii – Armeńczyk. Wydaje mi się to o tyle dziwne, że raz – w przypadku analogicznym do Azerbejdżanu – obywatela Uzbekistanu nazwiemy Uzbekiem, a nie jakimś sztucznym Uzbekistańczykiem, a dwa – są to państwa narodowe, więc wg mnie powinno się obywateli nazywać tak jak naród „bazowy”.
Proszę o ewentualne poprawienie mojego rozumowania, ale nie pojmuję takiej terminologii.
Pozdrawiam -
nazwy sal20.03.201320.03.2013Szanowni Państwo,
pytanie dotyczy dwóch sal obrad. Pierwsza otrzymała imię „Orła Białego”, druga „Znaku Rodła”. Czy na tablicy informacyjnej przy wejściu do sali powinien zostać umieszczony napis Sala im.(imienia?) Orła Białego (a więc i: Sala im. Znaku Rodła), czy też możliwa jest wersja Sala Orła Białego (Sala Znaku Rodła)? Czy powinno się zastosować cudzysłów (Sala im. „Orła Białego”)?
Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź, gdyż przygotowywany jest właśnie projekt graficzny tablic informacyjnych.
-
nazwy zbiorowe a liczba pojedyncza16.10.200616.10.2006Jak brzmią nazwy osób (mężczyzny i kobiety) należących do rodów (narodów, plemion): Farerów, Anglów, Wolsków, Jazygów, Ariów, Osków, Waregów, Azów? Przypadki mianowników Bojko, Scyta czy Ajnu nakazują daleko idącą ostrożność w samodzielnym tworzeniu takich nazw, a co do pań, też przyrostków jest nieraz po kilka do wyboru: np. Farerka lub Fareryjka, Waregijka lub Wareżka.
-
neptyk6.07.20066.07.2006Proszę o podanie definicji wyrazu neptyk.
-
nic innego jak…16.06.201116.06.2011Szanowni Państwo,
czy w wyrażeniu niczym innym, jak tylko należy stosować przecinek? Na przykład „Lenistwo jest niczym innym, jak tylko nawykiem odpoczywania zanim człowiek się zmęczy”. Zawsze wydawało mi się, że tak, tymczasem korekta jest innego zdania. -
nicpoń26.03.201026.03.2010Jaka jest etymologia słów nicpoń i nicpotem?