magisterski
  • Litera ś w skrótowcach
    22.03.2017
    22.03.2017
    Przeglądając jakieś starsze dokumenty na komputerze, znalazłem w jednym adnotację pracownika uczelni wyższej, że skróty nazw uczelni piszemy bez polskich znaków. Chodziło o Śląski Uniwersytet medyczny, czyli zamiast ŚUM należy pisać SUM. Czy to prawda? Skrót SUM w odniesieniu do uczelni wyższej może znaczyć nawet studia uzupełniające magisterskie i wprowadza to spore zamieszanie.
  • meta-
    2.06.2013
    2.06.2013
    Piszę pracę magisterską z dziedziny algorytmiki i informatyki. Opisuję algorytm którego typ w języku angielskim to metaheuristic. W internecie i niektórych pracach naukowych pojawia się polski odpowiednik metaheurystyczny. Wyraz heurystyczny znajduje się w słowniku języka polskiego, ale metaheurystyczny już nie. W jaki sposób mogę zapisać ten wyraz – czy może przez myślnik meta-heurystyczny lub po spacji meta heurystyczny – tak aby jego użycie było poprawne?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • nazwy godności i dokumentów
    20.04.2010
    20.04.2010
    Szanowni Państwo!
    Jak poprawnie powinnam pisać w pracy magisterskiej: sekretarz generalny czy Sekretarz Generalny, kiedy mówimy o szefie administracji ONZ? W Karcie Narodów Zjednoczonych stosuje się pisownię wielkimi literami.
    Podobnie nazwy dokumentów – jeśli podawałam nazwę Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, to kilka zdań później powinnam pisać „Zanim jednak Konwencja została ratyfikowana…”, czy raczej „Zanim jednak konwencja została ratyfikowana…”?
    Z poważaniem
    Zuzanna
  • Odmieniamy deepfake

    4.06.2023
    4.06.2023

    Dzień dobry,

    jestem na etapie pisania pracy magisterskiej z Informatyki. Bardzo często pojawia się w niej słowo Deepfake oznaczające zdjęcia lub wideo, które są fałszywe, a wyglądają bardzo realistycznie. Niestety słowo nie ma swojego odpowiednika w języku polskim, a jako że pojawia się cały czas w pracy nie wiem czy i jak powinienem je odmieniać.

    Czy powinienem stosować odmianę typu deepfake'ów, deepfake'ami, deepfake'u czy zostawić bez końcówek po prostu deepfake?

    Z góry dziękuję za odpowiedź

  • Pigwowcówka a pigwówka
    31.03.2017
    31.03.2017
    Piszę pracę magisterską dotyczącą pigwowca i pozyskiwanej z niego nalewki. Nalewkami moja rodzina zajmuje się od pokoleń, jednak dopiero teraz zdecydowałam się na konsultację językową w zakresie nazewnictwa. W moim środowisku nalewkę z pigwowca nazywa się pigwowcówką
    Pigwówka to nalewka z pigwy, innego owocu. Nazwa stworzona analogicznie do wiśniówki, dereniówki i innych. Jednak uparcie w mediach, artykułach, pojawia się pigwówka w kontekście nalewki z pigwowca, co moim zdaniem jest błędem.
  • przecinek między przymiotnikami
    26.01.2013
    26.01.2013
    Szanowni Państwo,
    chciałbym dowiedzieć się, czy pomiędzy dwoma przymiotnikami stawia się przecinek, czy też nie, np. studia stacjonarne(,) licencjackie albo dziewczyna o bujnych(,) kasztanowych włosach (szła pewnym siebie krokiem).
    Będę bardzo wdzięczny za informację.
    Z wyrazami szacunku,
    Adrian Przyborski
  • RMF
    7.06.2005
    7.06.2005
    Witam. Piszę pracę magisterską z językoznawstwa o definiowaniu pojęć przez dzieci. Porównuję w niej własny materiał z materiałem pochodzącym z audycji radiowych. Ponieważ część definicji pochodzi z radia RMF, chciałabym dowiedzieć się, jaki będzie poprawny zapis końcówek wyrazu RMF w przypadkach zależnych. Czy będzie to np. w RMFie czy może w RMF-ie? Z góry dziękuję za odpowiedź.
    Pozdrawiam.
    Wioleta Nowakowska
  • Rodzaj gramatyczny obcych toponimów
    16.10.2017
    16.10.2017
    Zdobyłem to Mont Blanc czy te Mont Blanc? Monte Cassino chyba raczej te niż to, prawda? Od czego to zależy? Czy istnieje jakaś reguła w tym względzie?

    Bardzo dziękuję i pozdrawiam z Cieszyna!
    Abraham
  • serie wydawnicze
    25.05.2009
    25.05.2009
    Dzień dobry!
    Piszę pracę magisterską na temat serii wydawniczej „Biblioteka Pisarzy Staropolskich” (wydawanej przez IBL PAN). Dotychczas nazwę serii pisałam tak jak wyżej – w cudzysłowie. Spotkałam się jednak z innymi zapisami: kursywą lub bez żadnych oznaczeń. Czy jest jakaś jedna zasada dotycząca pisowni tytułów serii? Czy mogę stosować skrót BPS bez cudzysłowu?
    Dziękuję!
    Magda
  • Skrót ł.o.r., czyli ‘łaskawie odebrać raczy’
    16.12.2017
    16.12.2017
    Kilka lat temu promotor mojej pracy magisterskiej zostawił dla mnie na portierni kopertę ze skrótem t.o.v. (albo t.o.r.). Do dziś się zastanawiam, co miał znaczyć ten skrót. Nie sądzę, żeby to było holenderskie ten opzichte van. Jeśli Państwo spotkali się z tym skrótem, proszę o jego rozwinięcie.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego