mami������
  • Mołdawia
    10.12.2007
    10.12.2007
    Szanowni Państwo,
    przepraszam, ale nie mam dostępu do najnowszych źródeł, a stare podają różną informację. Mam wątpliwości co do poprawnej formy na określenie państwa mołdawskiego. Czy nie jest tak, że oficjalna nazwa to: Republika Mołdowy (a może Republika Mołdawii), natomiast potocznie powinno się używać formy: Mołdawia (czy Mołdowa)?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • mors
    26.05.2012
    26.05.2012
    Szanowni Państwo,
    mam pytanie: czy „Witam kandydatów na (kogo) morsów” jest formą prawidłową? Mam na myśli ludzi kąpiących się zimą w morzu. Dziękuję za odpowiedź.
    Pozostaję z szacunkiem
    Róża Gorońska
  • móc, umieć, potrafić
    4.04.2009
    4.04.2009
    Szanowny Panie Profesorze!
    Węgierskiemu czasownikowi tud odpowiadają w języku polskim znać, wiedzieć, umieć, potrafić, móc. „Mogę to napisać”, bo 'chcę, choć nie muszę' czy też bo 'mam czym pisać'? Jaka jest różnica: „Umiem jeździć na rowerze” / „Potrafię jeździć na rowerze”?
    Dziękuję za odpowiedź – Wesolego Alleluja! Smacznego Jajka! Wesołych Świąt Wielkanocnych! – życzy
    Á. P. Éva
  • mój czy swój

    17.04.2023
    17.04.2023

    Czy w zdaniu Kocham ..... chłopaka zaimek dzierżawczy powinien być pierwszo czy trzecioosobowy? Kocham mojego czy swojego chłopaka? Pewnie już o tym było, ale prosiłabym o skondensowane wskazówki na temat uzusu.

    Serdecznie dziękuję

  • mój i swój
    13.07.2009
    13.07.2009
    Czy zaimki dzierżawcze mój i swój można stosować zamiennie, czy też istnieje pomiędzy nimi jakaś różnica?
  • Nadzieja

    4.01.2022

    Rodzic ucznia zakwestionował oznaczony przeze mnie błąd ortograficzny w zapisie końcówki B. lp. r.ż w zdaniu: Mam nadzieje, że uzyskane informację pomogą ci. Twierdzi, że intencją córki było wyrażenie nadziei w liczbie mnogiej... Czy w tym wypadku w zdaniu nie pojawi się błąd frazeologiczny wynikający z rozbicia stałego związku? A może jednak jest to błąd ortograficzny, gdyż została określona tylko jedna nadzieja? Jak potraktować ten zapis?

  • naloty dywanowe
    20.12.2004
    20.12.2004
    Dzień dobry!
    W terminologii wojskowej występuje określenie nalot dywanowy. Czy Państwa zdaniem użycie wyrażenia bombardowanie dywanowe jako synonimu nalotu dywanowego jest frazeologicznie (lub w jakiś inny sposób) błędne? Dziękuję za odpowiedź.
    Pozdrawiam,
    Borys Jagielski
  • Narodowość  i narodowościowy

    28.03.2021
    28.03.2021

    Mieszkam na Węgrzech, gdzie istnieje system instytucjonalnego wspierania mniejszości narodowych. Kalką oficjalnego wyrażenia węgierskiego używanego w odniesieniu do tych mniejszości (nemzetiség) jest po polsku słowo narodowość, które jest niestety powszechnie używane w tutejszych kręgach polonijnych, np.:

    18 grudnia z okazji Dnia Narodowości przyznano nagrody za wybitne zasługi na rzecz osiadłych na Węgrzech narodowości. W tym roku wśród laureatów znaleźli się również przedstawiciele narodowości polskiej: Halina Csúcs [...] pierwsza rzeczniczka polskiej narodowości w ZN Węgier...,

    Od chwili, kiedy wybrana zostałam rzecznikiem narodowości polskiej...

    Do tej pory odbyły się trzy takie spotkania, na które przybyło wielu przedstawicieli naszej narodowości.

    ...imprezy organizowane w języku danej narodowości...

    Oprócz tego pojawiają się nazwy: Komisja Narodowościowa, samorząd narodowościowyDla mnie brzmi to strasznie, bo narodowość rozumiem jako cechę a nie grupę społeczną. Czy mam rację, czy też jej nie mam?


    Kłaniam się

    Jerzy Celichowski

    Budapeszt

  • na rogu Kruczej i Żurawiej
    16.10.2011
    16.10.2011
    Szanowni Państwo,
    W pracy zastanawialiśmy się ostatni, czy ul. Żurawia w centrum Warszawy jest nazwą przymiotnikową (przy ul. Żurawiej), czy rzeczownikową (przy ul. Żurawia). W mediach usłyszeć można obie formy w użyciu, ja jednak skłaniam się do przymiotnikowej (obok jest Krucza). Jak jest więc w tym konkretnym przypadku?
  • Nazwa firmowa Bytom

    6.11.2023
    6.11.2023

    Dzień dobry, jak prawidłowo odmienia się nazwę marki „Bytom”? Czy odmiana jest tożsama z odmianą nazwy miasta Bytom? Czy powinno się mówić: „mam ubrania z Bytomia”, czy raczej „z Bytoma”? Pozdrawiam i z góry dziękuję za odpowiedź

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego