-
Niezbicie
1.07.20221.07.2022„Do końca lipca niezbicie opublikowany zostanie drugi tom.”
Uznałbym to zdanie za niewątpliwie (a nie „niezbicie”) błędne, gdyby nie fakt, że napisał je edytor tekstów jednego z wydawnictw, polonista, dr hab. Czy zawodzi mnie tutaj moje poczucie poprawności językowej? Czy słowa „niezbicie” i „niewątpliwie” zawsze można stosować jako w pełni równoznaczne?
Z wyrazami szacunku
Tadeusz W. Drwal
-
(nie)zupełnie nowy3.03.20123.03.2012Moje pytanie dotyczy sformułowania zupełnie nowy – czy jest tu jakikolwiek błąd językowy czy logiczny? Spotkałem się z argumentacją mówiącą o tym, że nowy jest po prostu nowy i nie potrzeba wzmacniać go słowem zupełnie. Jednak z drugiej strony można tak powiedzieć o każdym innym użyciu słowa zupełnie: zupełnie inny (wystarczy inny), zupełnie się zgadzać (po prostu zgadzać się). Czy zatem zupełnie nowy i nowy to na pewno to samo?
Pozdrawiam -
Nikt a żaden 10.12.201710.12.2017Jaka jest różnica między nikt a żaden oraz która forma jest poprawna: Nikt ze świadków nie pomógł czy Żaden ze świadków nie pomógł?
-
nocnik22.11.201322.11.2013Dzień dobry!
Moje pytanie: czy słowo nocnik użyte w poezji to wulgaryzm? „Łbem o nocniki chłodne trącając…” (Julian Tuwim, Mieszkańcy).
Pozdrawiam
Rafał -
nostalgia15.01.200315.01.2003Czy poprawne jest używanie słowa nostalgia nie tylko w odniesieniu do tęsknoty za krajem, ale na przykład także w odniesieniu do tęsknoty za jakimś wydarzeniem czy okresem w życiu?
-
No tego to się nie spodziewałem!18.04.201518.04.2015Dzień dobry,
spotkałem się wczoraj z wyrażeniem: „No tego, to się nie spodziewałem”. Mam dwie wątpliwości z nim związane:
1) Czy przecinek na pewno jest tu we właściwym miejscu? Przyznam że zupełnie mi tu nie pasuje.
2) Czy wyraz to nie jest zbędny? Przypomina mi słowo bądź z niepoprawnego wyrażenia w każdym bądź razie.
-
Nowe zapożyczenie: zaadresować problem 12.01.201812.01.2018Ostatnio bardzo często słyszę wyrażenie zaadresować problem. Z kontekstu wynika, że osoba używająca tego wyrażenia ma na myśli: zdiagnozować, opisać, zrozumieć lub zrobić coś z nim. Jest to bezpośrednia kalka angielskiego wyrażenia to address a problem. Przykład z Internetu: Zgadzam się, że związki zawodowe nie powinny […], ale na pewno trzeba zaadresować problem likwidowanych miejsc pracy. Czy z językowego punktu widzenia jest dopuszczalna?
-
o adwokacie16.01.201516.01.2015Jak jest poprawnie: adwokat nie wykonujący zawodu czy adwokat niewykonujący zawodu?
Dziękuję -
Obarczony błędem 28.02.201628.02.2016Szanowni Państwo,
wiem, że niepoprawne są zdania z konstrukcją coś jest obarczone błędem. Czy tak samo jest z konstrukcją obciążone błędem: Badania nad rozwojem tych organizmów są obciążone pewnego rodzaju błędem.
Chciałabym jeszcze nawiązać do odpowiedzi Budynek miał własne kuchnię i garaż. Czy na pewno należy uzgodnić określenie z kuchnią i garażem? Wygląda to dziwacznie.
Z poważaniem
A.K.
-
Obarczony błędem 2.03.20162.03.2016Szanowna Redakcjo,
w NSPP przy haśle obarczyć mamy: „Poprawnie używane tylko z rzeczownikami oznaczającymi osoby. Niepoprawnie z rzeczownikami oznaczającymi pojęcia abstrakcyjne. Np. Projekty ustaw były obarczone wadami, poprawnie: miały liczne wady. Wyniki badań mogą być obarczone błędami, poprawnie: mogą zawierać błędy. Pojęcia obarczone znaczeniem pejoratywnym, poprawnie: mające znaczenie pejoratywne”.
Czy na pewno obarczony błędem to poprawne sformułowanie?
Pozdrawiam
A.K.