na-pewno
  • Niezbicie

    1.07.2022
    1.07.2022

    „Do końca lipca niezbicie opublikowany zostanie drugi tom.”

    Uznałbym to zdanie za niewątpliwie (a nie „niezbicie”) błędne, gdyby nie fakt, że napisał je edytor tekstów jednego z wydawnictw, polonista, dr hab. Czy zawodzi mnie tutaj moje poczucie poprawności językowej? Czy słowa „niezbicie” i „niewątpliwie” zawsze można stosować jako w pełni równoznaczne?


    Z wyrazami szacunku

    Tadeusz W. Drwal

  • (nie)zupełnie nowy
    3.03.2012
    3.03.2012
    Moje pytanie dotyczy sformułowania zupełnie nowy – czy jest tu jakikolwiek błąd językowy czy logiczny? Spotkałem się z argumentacją mówiącą o tym, że nowy jest po prostu nowy i nie potrzeba wzmacniać go słowem zupełnie. Jednak z drugiej strony można tak powiedzieć o każdym innym użyciu słowa zupełnie: zupełnie inny (wystarczy inny), zupełnie się zgadzać (po prostu zgadzać się). Czy zatem zupełnie nowy i nowy to na pewno to samo?
    Pozdrawiam
  • Nikt a żaden
    10.12.2017
    10.12.2017
    Jaka jest różnica między nikt a żaden oraz która forma jest poprawna: Nikt ze świadków nie pomógł czy Żaden ze świadków nie pomógł?
  • nocnik
    22.11.2013
    22.11.2013
    Dzień dobry!
    Moje pytanie: czy słowo nocnik użyte w poezji to wulgaryzm? „Łbem o nocniki chłodne trącając…” (Julian Tuwim, Mieszkańcy).
    Pozdrawiam
    Rafał
  • nostalgia
    15.01.2003
    15.01.2003
    Czy poprawne jest używanie słowa nostalgia nie tylko w odniesieniu do tęsknoty za krajem, ale na przykład także w odniesieniu do tęsknoty za jakimś wydarzeniem czy okresem w życiu?
  • No tego to się nie spodziewałem!
    18.04.2015
    18.04.2015
    Dzień dobry,
    spotkałem się wczoraj z wyrażeniem: „No tego, to się nie spodziewałem”. Mam dwie wątpliwości z nim związane:
    1) Czy przecinek na pewno jest tu we właściwym miejscu? Przyznam że zupełnie mi tu nie pasuje.
    2) Czy wyraz to nie jest zbędny? Przypomina mi słowo bądź z niepoprawnego wyrażenia w każdym bądź razie.
  • Nowe zapożyczenie: zaadresować problem
    12.01.2018
    12.01.2018
    Ostatnio bardzo często słyszę wyrażenie zaadresować problem. Z kontekstu wynika, że osoba używająca tego wyrażenia ma na myśli: zdiagnozować, opisać, zrozumieć lub zrobić coś z nim. Jest to bezpośrednia kalka angielskiego wyrażenia to address a problem. Przykład z Internetu: Zgadzam się, że związki zawodowe nie powinny […], ale na pewno trzeba zaadresować problem likwidowanych miejsc pracy. Czy z językowego punktu widzenia jest dopuszczalna?
  • o adwokacie
    16.01.2015
    16.01.2015
    Jak jest poprawnie: adwokat nie wykonujący zawodu czy adwokat niewykonujący zawodu?
    Dziękuję
  • Obarczony błędem
    28.02.2016
    28.02.2016
    Szanowni Państwo,
    wiem, że niepoprawne są zdania z konstrukcją coś jest obarczone błędem. Czy tak samo jest z konstrukcją obciążone błędem: Badania nad rozwojem tych organizmów są obciążone pewnego rodzaju błędem.
    Chciałabym jeszcze nawiązać do odpowiedzi Budynek miał własne kuchnię i garaż. Czy na pewno należy uzgodnić określenie z kuchnią i garażem? Wygląda to dziwacznie.
    Z poważaniem
    A.K.
  • Obarczony błędem
    2.03.2016
    2.03.2016
    Szanowna Redakcjo,
    w NSPP przy haśle obarczyć mamy: „Poprawnie używane tylko z rzeczownikami oznaczającymi osoby. Niepoprawnie z rzeczownikami oznaczającymi pojęcia abstrakcyjne. Np. Projekty ustaw były obarczone wadami, poprawnie: miały liczne wady. Wyniki badań mogą być obarczone błędami, poprawnie: mogą zawierać błędy. Pojęcia obarczone znaczeniem pejoratywnym, poprawnie: mające znaczenie pejoratywne”.
    Czy na pewno obarczony błędem to poprawne sformułowanie?
    Pozdrawiam
    A.K.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego