nabywca
  • public relations
    10.01.2007
    10.01.2007
    Czy public relations może (mogą?) występować w języku polskim w liczbie pojedynczej? Opracowuję obecnie obszerny tekst, który w całości jest poświęcony temu zagadnieniu, i jego autor poprosił mnie o pozostawienie liczby pojedynczej, chociaż w słowniku poprawnej polszczyzny jest zapis o braku liczby pojedynczej w tym przypadku. Autor tekstu jest praktykiem PR i twierdzi, że na co dzień nie spotyka się z użyciem tego terminu w liczbie mnogiej. Był bardzo zaskoczony moją propozycją.
  • różności
    29.06.2001
    29.06.2001
    Szanowni Państwo,
    Mam kilka pytań:
    1. Jaka pisownia jest poprawna: (a) basen (Basen) Morza Śródziemnego czy (b) rejon (Rejon) Pacyfiku?
    2. Czy używa się r.żeńskiego od rzeczownika nabywca?
    3. Czy można zaczynać zdanie od „Ale…”?
    4. Ludzie nie używający (czy nieużywający) produktów danej marki…? Ludzie nie jadający (czy niejadający) płatków…?
    Z góry dziękuję za pomoc,
    Anna Kobylska
  • w przypadku (,) gdy
    22.10.2007
    22.10.2007
    Czy można dowolnie, w zależności od sensu, używać przecinka w wyrażeniu w przypadku gdy? Gdy stykam się z tą formą, raz chcę postawić przecinek przed w, a drugim razem chcę go umieścić przed gdy. Nie mam takich obiekcji, gdy chodzi o w razie gdy.
    Dziękuję za odpowiedź
    A.B.
  • BMW czy bmw?
    24.04.2012
    24.04.2012
    Dzień dobry,
    chciałbym raz jeszcze zapytać o skrótowiec BMW, gdyż dotychczasowe opinie wydają się nierozstrzygające. Znana mi redakcja zamienia wszystkie wystąpienia BMW na bmw. W moim odczuciu zapis bmw (czy ibm) jest dziwny, wygląda wręcz na błąd. Wobec niezgodności dwóch zasad (skrótowce/nazwy własne) należy chyba przyznać prymat skrótowcom i zapisywać BMW. Zapis bmw wygląda na bezrefleksyjne stosowanie reguł. Czy wersja BMW („Podjechał BMW”, „IBM stał na stole”) jest niepoprawna?
    Pozdrawiam
  • camper czy kamper?
    17.03.2010
    17.03.2010
    Szanowni Państwo,
    czy angielski wyraz camper (rodzaj samochodu z przyczepą kempingową) powinno się spolszczać (kamper)?
    Dziękuję za odpowiedź.
    Łączę pozdrowienia
    Anna
  • dane billingowe
    5.02.2010
    5.02.2010
    Kupując w sklepach internetowych, często widzę sekcję dane billingowe, w której muszę podać imię, nazwisko, adres itp. Zastanawiam się, czy takie sformułowanie jest prawidłowe? Czy billing nie odnosi się tylko do wykazu rozmów telefonicznych?
  • hasło reklamowe
    8.04.2015
    8.04.2015
    Dzień dobry!
    Czy w haśle reklamowym: „Laptop czy tablet? Oto jest pytanie!” powinien pojawić się przecinek po słowie laptop?
    Dziękuję za pomoc!
    AB
  • jacuzzi i medley
    11.04.2002
    11.04.2002
    Szanowni Państwo,
    Chciałbym zastąpić słowo jacuzzi, znaczące tyle, co 'wanna do hydromasażu' wyrazem polskim, krótkim i jednoznacznym. Słowo jacuzzi to nazwa firmy założonej przez dwóch braci (pochodzących z Włoch) Jacuzzi. Wyraz ten, mimo że zadomowił się już w mowie polskiej (prasa fachowa, program Big Brother), nie ma swojego polskiego odpowiednika. Czy można użyć zastępczo słowa dżakuzi?
    Druga moja wątpliwość to wyrażenie na płycie Krzysztofa Krawczyka Medley jubileuszowy. Czy jest ono poprawne i czy nie lepiej brzmiałoby wiązanka (przebojów) jubileuszowa?
    Zaznaczam iż obu słów nie ma w żadnym z posiadanych przeze mnie słowników.
    Proszę o odpowiedź.

    Pozdrawiam
    Janusz Gramse
    Gniezno
  • lata 60.
    17.04.2007
    17.04.2007
    Szanowni Państwo,
    weszła ostatnio na rynek seria czekolad, których nazwy brzmią: Lata 60-te, Lata 70-te itd. Wiem, że kiedyś taki zapis był prawidłowy, teraz natomiast normą jest zapis lata 60. Kiedy ta norma uległa zmianie? Czy można uzasadnić użycie nieprawidłowego zapisu w nazwie produktu nawiązaniem do lat, w których taki zapis obowiązywał?
    Dziękuję i pozdrawiam
    Joanna
  • mapa miasta Klodzka
    19.12.2003
    19.12.2003
    Witam!
    Która z form jest poprawna: mapa miasta Kłodzko czy mapa miasta Kłodzka? W Słowniku ojczyzny polszczyzny Jana Miodka znalazłem następującą uwagę: „Zwykle nie odmieniamy nazwy miejscowej, jeżeli pojawia się ona w konstrukcjach typu miasto Kłodzko – w mieście Kłodzko (…)”. Jak jednak wygląda to dla konstrukcji typu dla miasta, a nie w mieście, skoro mówi się w Mieście Stołecznym Warszawa, ale dla Miasta Stołecznego Warszawy?
    Dziękuję, pozdrawiam,
    Piotr Piątkowski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego