-
Kup i Kały4.09.20024.09.2002Witam Państwa. Na Opolszczyźnie jest niewielka wieś o nazwie Kup. Jak ją odmieniać? Również w województwie opolskim jest miejscowość Kały. Skąd ta nazwa – frapuje mnie to bardzo.
Pozdrawiam. -
kwantyl 95, kwantyl 97,5 itp.
19.03.202119.03.2021Moje pytanie dotyczy poprawnego zapisu liczebników porządkowych ułamkowych.
Rozpatrzmy następujące przykłady:
-kwantyl dziewięćdziesiąty piąty - tutaj zapis powinien wyglądać następująco:
-kwantyl 95.
Co jednak zrobić, dla:
-kwanty dziewięćdziesiąty siódmy i pół?
Czy wówczas również należy postawić kropkę:
-kwantyl 97,5.
czy też zapisać to bez kropki na końcu:
-kwantyl 97,5
Moje wątpliwości biorą się stąd, że tego "pół" już nie odmieniamy, a kropka sugerować może że coś należy dodać za "pół".
-
kwestie dwie11.01.201411.01.2014Szanowni Eksperci!
Bardzo proszę o radę w sprawach zapisów redakcyjnych:
1. Skrót od właściwie to właśc. czy właść., np. Isak Dinesen (właść. Karen Blixen)?
2. Jeśli w przypisie podajemy dwie pozycje (Kowalski, s. 12; Malinowski, s. 26), to czy w bezpośrednio następującym przypisie można zastosować odwołanie ibidem/tamże odpowiednio? (ibidem, s. 15; ibidem, s. 28)?
Z góry dziękuję i pozostaję z poważaniem
Iwona
-
Labruskowaty31.03.201631.03.2016Co oznacza słowo labruskowaty?
-
lampucera28.01.201328.01.2013Dzień dobry,
jaka jest etymologia i znaczenie słowa lampucera?
Pozdrawiam
Andrzej Duda -
LaTeX 15.03.201715.03.2017Szanowni Państwo,
jak należy odmieniać LaTeX? I jak wymawiać?
Z poważaniem
Anna K.
-
Law jak Shaw27.03.201127.03.2011Dzień dobry,
chciałam się zapytać o poprawność odmiany nazwiska. Spotykam się z dwiema wersjami: kardynała Bernarda Lawa i kardynała Bernarda Law. Która forma jest poprawna?
Dziękuję. -
leica2.02.20062.02.2006Witam!
Produkt (aparat fotograficzny) marki Leica to leica, lejka lub lajka. Dla leica dopełniacz liczby pojedynczej to: leiki? A w liczbie mnogiej? Tych… Fonetycznie chyba powinno być [lejek], ale jak to zapisać? A może [lejk], a wtedy: leic czy leik?
Pozdrawiam. -
light12.04.200512.04.2005Witam!
W Nowym słowniku wyrazów obcych (wyd. Zielona Sowa) mamy słowo light o znaczeniu ‘określenie produktów spożywczych o zredukowanej liczbie kalorii lub papierosów o mniejszej ilości nikotyny’. Czy to słowo – zapożyczone z angielskiego – należy odmieniać, a jeśli tak, to jak poprawnie należałoby odmieniać light w dopełniaczu i miejscowniku liczby pojedynczej?
Dziękuję. -
Luke
2.05.20212.05.2021Bardzo proszę o poradę w odmianie imienia Luke.