-
błąd składniowy?20.04.201420.04.2014Dzień dobry!
Od kilku tygodni nurtuje mnie pewien problem. W jednej ze swoich prac skonstruowałam zdanie: „Wydawać by się mogło, że tak, jednak czy aby na pewno?” i nauczyciel oceniający orzekł, iż jest to błąd składniowy. Zastanawiam się, dlaczego. Dodam jeszcze, że gdybym przestawiła kolejność poszczególnych słów, zdanie straciłoby sens, byłoby nieodpowiednie w kontekście całego wypracowania.
Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź. -
Brak pytajnika po pytaniu zależnym16.01.201916.01.2019Dzień dobry
Jestem pedagogiem szkolnym
Od tego roku koordynuje w swojej szkole program profilaktyczny „ARS”. Jest to program sanitarnej stacji epidemiologicznej
Cała nazwa programu brzmi: „ARS czyli jak dbać o miłość?”
Nurtuje mnie jedna rzecz.
Czy znak zapytania postawiony na końcu tej frazy powinien się tam znajdować czy nie?
Według mnie nie, ale nie jestem znawcą, dlatego pozwoliłam sobie napisać.
Na każdym plakacie i każdej ulotce widnieje nazwa programu w takiej właśnie formie.
-
burza mózgów17.05.200817.05.2008Dzień dobry,
nurtuje mnie pojęcie burzy mózgów. Nie umiem połączyć tego wyrażenia z czasownikami. Czy można mówić o przeprowadzaniu burzy mózgów (ze znajomymi, współpracownikami), organizowaniu burzy mózgów? Czy ten zwrot nie brzmi głupio w języku polskim? Jeżeli tak, jaka jest alternatywa?
Z góry dziękuję.
-
ch, h, ó, u19.12.200519.12.2005Od jakiegoś czasu nurtuję mnie na czym polega różnica w wymowie ch i h oraz ó i u. Prosiłbym o wyjaśnienie. Z góry dziękuję i pozdrawiam.
-
chińczyk14.05.201214.05.2012Szanowni Państwo!
Nurtuje mnie pochodzenie nazwy popularnej gry planszowej chińczyk. Dlaczego tę wywodzącą się z Indii grę nazywamy „na cześć” Kraju Środka? W żadnym z dostępnych mi źródeł nie znalazłam odpowiedzi na to pytanie, może Państwo są w stanie pomóc?
Z poważaniem,
B.A.Lato -
chiński Nowy Rok7.03.20117.03.2011Dzień dobry,
nurtuje mnie pytanie, czy Chińczycy obchodzą Nowy Rok, czy nowy rok?
Pozdrawiam!
-
Chyżę czoła…?1.10.20081.10.2008Witam,
nurtuje mnie zwrot powtarzany kilka razy, który usłyszałam kiedyś z ust pewnej pani. W swej wypowiedzi do grona osób użyła słów „Chyżę czoła osobie, która…” w znaczeniu 'kłaniam się'. Moje pytanie jest więc następujące: czy istnieje w ogóle w języku polskim taki zwrot? Czy nie powinna raczej powiedzieć „Chylę czoła” lub „Chylę głowę dla…”?
Pozdrawiam serdecznie. -
Cieszyć się powodzeniem i języczek u wagi5.10.20185.10.2018Szanowni Państwo,
nurtuje mnie, czy zwrot cieszyć się powodzeniem jest poprawny? W Słowniku języka niby-polskiego z 1978 roku autorstwa Walerego Pisarka natrafiłam na ten zwrot (jak również inne: cieszyć się zdrowiem / popularnością) wymieniony wśród pozostałych „rażących poczucie językowe”, niepoprawnych.
Poproszę również o rozwianie wątpliwości dotyczące zwrotu języczek u wagi – czy oprócz dosłownego ma on także znaczenie przenośne? Co oznacza, w jakich sytuacjach się go używa?
Dziękuję.
-
Co powstało od czego?
8.05.201924.05.2018Szanowni Państwo,
od jakiegoś czasu nurtuje mnie pewne zagadnienie, a mianowicie co jest wyrazem podstawowym, a co pochodnym w parach takich jak np. książka – księga, biel – biały.
Z góry dziękuję
Czytelnik
-
Co robimy z żółwikiem? 29.09.201629.09.2016Szanowni Państwo,
mam problem z żółwikiem – mowa oczywiście o geście zderzania się piąstkami, np. w ramach powitania. Chciałabym zapytać czy żółwika przybijamy, czy robimy. Ostatnio spotkałam się z wersją zrobili żółwika, jednak odkąd pamiętam, słyszałam zawsze przybij żółwika (analogicznie do przybij piątkę).
Będę wdzięczna za odpowiedź w tej nurtującej mnie kwestii.
Z wyrazami szacunku
Karolina Skoczylas