-
Parking wyłącznie dla…30.06.201330.06.2013Szanowni Państwo,
czy zwrot Parking wyłącznie interesantom firmy… jest poprawny? A może powinno być Parking wyłącznie dla interesantów firmy…?
Pozdrawiam
Grzegorz -
Parkuj i Jedź8.07.20208.07.2020Jak poprawnie zapisać parking typu parkuj i jedź (z ang. Park & Ride):
parking „Parkuj i Jedź”
parking „Parkuj i jedź”
parking „parkuj i jedź”
parking Parkuj i Jedź
czy jeszcze inaczej?
Głównie chodzi o małe i duże litery oraz użycie cudzysłowu.
-
Varia 24.09.201624.09.2016Szanowna Redakcjo,
napiszemy: Gierkowska reforma administracyjna czy gierkowska reforma administracyjna"?
Drugi problem: Domów, parkingów, miejsc ze ścieżkami edukacyjnymi nie ma tu zbyt wiele. Może: wielu?
Dziękuję.
Z poważaniem
Wierna czytelniczka
-
Parkuj i Jedź, Zaparkuj i Jedź, a może Parkuj i Jeźdź?
3.07.20243.07.2024Dzień dobry
Podczas ostatniej wizyty w Warszawie zauważyłem istniejące tam parkingi o nazwie „Parkuj i jedź”. Wydaje mi się, że jest to kalka językowa, która po polsku znaczy coś innego niż po angielsku. Dla mnie taka forma oznacza nakaz jednoczesnego parkowania oraz jazdy (w domyśle: innym środkiem komunikacji), co przecież fizycznie jest niemożliwe. Zaproszenie do zaparkowania, a późniejszej jazdy powinno być wyrażone jako np. „Zaparkuj i jedź”.
Serdecznie proszę o wyjaśnienie — sam nie wiem czy przypadkiem błędnie rozumiem określenia w moim języku ojczystym.
-
Czy mieszkanie może posiadać pokoje?
27.05.202427.05.2024Jaka jest różnica między posiadać a mieć??
Czy poprawne będzie pierwsze zdanie, czy drugie?
1) Mieszkanie posiada 4 pokoje?
2) Mieszkanie ma 4 pokoje?
-
Nazwy stacji i przystanków31.10.201731.10.2017Szanowni Państwo,
Chciałem zapytać, jak powinny być zapisywane niektóre nazwy przystanków, np. „Marymont-Potok”. W tym wypadku chyba właśnie tak, bo Potok to osiedle na warszawskim Marymoncie, więc można to podciągnąć pod regułę [184]. A „Banacha — szpital”? Napisałbym tak, tzn. z myślnikiem, odstępem i małą literą, bo jest to przystanek przy ul. Banacha, zlokalizowany obok szpitala. Ale może z jakiegoś powodu lepiej: „Banacha-szpital” albo „Banacha-Szpital”?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
Neologizm przymroczony
12.05.202412.05.2024Dobry wieczór.
Słowo przymroczony w słownikach zdaje się nie występować. Czy jego użycie w tekstach publikowanych jest zatem poprawne? Intuicja podpowiada, że jego znaczenie byłoby podobne jak zamroczony, tylko że w mniejszym stopniu (analogicznie jak np. przymrużone – zmrużone [oczy]). Wydaje się, że przymroczony może być np. umysł (z braku snu), oczy (od dużego ciężaru), sportowiec (od wysiłku), pokój (od braku światła), świat, dusza czy serce (od zła).
Z góry dziękuję za odpowiedź i życzę dużo światła
PZ
-
Odmiana nazw niemieckich miast z członem -heim
29.01.202329.01.2023Dzień dobry.
Mam pytanie odnośnie do odmiany nazw miejscowości zakończonych na -heim. Czy są one odmienne? Bo o ile najczęściej widzę formę „w Mannheimie”, „Jadę do Mannheimu”, to „w Hildesheimie” jest rzadkością (i mówi się np. „Katedra w Hildesheim”). Czy nazwy Mannheim, Hildesheim lub Mühlheim am Main należy odmieniać?
Dziękuję.
-
Spoilujemy czy spoilerujemy?12.06.201812.06.2018Szanowni Państwo,
mam pytanie w związku z dość świeżym w polszczyźnie znaczeniem słowa spoiler: ‘psucie komuś przyjemności z oglądania filmu, czytania książki etc. poprzez zdradzanie fabuły’. Jako że wzięło się to od angielskiego czasownika spoil, niektórzy twierdzą, że możemy tylko spoilować (coś komuś). Z drugiej strony to właśnie spoiler utrwalił się już jako tako w polszczyźnie, więc może nic dziwnego, że niektórzy spoilerują. Kto ma rację?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
targeting czy targetowanie?12.10.201012.10.2010Od kilku lat obserwuję stałą tendencję wzrostową stosowania anglojęzycznego słowa targeting, a ostatnio także targetowanie, w specjalistycznym języku polskim (wojskowość, marketing, mikrobiologia, bankowość). Która z tych form jest poprawniejsza? A może żadna?
Z wyrazami szacunku
Wiesław