-
Przedszkolny 18.11.201918.11.2019Zastanawia mnie, co jest wyrazem podstawowym wyrazu przedszkolny. Czy jest to:
1. przymiotnik szkolny (szkoł – a → szkol – ny → przed – szkol – ny),
2. rzeczownik przedszkole (szkoł – a → przed szkoł – ą => przed – szkol – e → przed – szkol – ny)?
Szukając odpowiedzi, zauważyłem, że wyraz ten ma dwie definicje:
1. poprzedzający okres szkolny,
2. dotyczący przedszkola.
Które odpowiednio pasują do obu wyżej podanych przeze mnie derywacji. Czy wszystko zależy od znaczenia wyrazu?
-
przymiotnik od Oulu13.03.201513.03.2015Dzień dobry, Poradnio!
Bardzo proszę o radę, jak urobić przymiotnik od fińskiej nazwy miejscowej Oulu. Czy będzie to ouluski – co mnie brzmi najlepiej – czy raczej ouluński, jak niektórzy sugerują? A może jeszcze inaczej?
Z góry dziękując za wskazówkę, pozdrawiam serdecznie –
Sebastian Musielak -
Przymiotnik od Vivaldi16.05.201716.05.2017Szanowni Państwo,
chciałabym zapytać, jak utworzyć przymiotnik jakościowy od nazwiska Vivaldi. Intuicyjnie powiedziałabym vivaldiowski, jednak coś brzmieniowo nie pasuje mi w tej formie… Szukanie w Google daje tylko kilkadziesiąt wyników dla tej formy. Inna rzecz: jeśli pod względem słowotwórczym forma vivaldiowski jest poprawna, to czy można jej swobodnie używać mimo tego, że praktycznie nikt jej nie używa?
-
rozciągacz20.03.200720.03.2007Szukam terminu na określenie przyrządu stosowanego, między innymi, w siłowniach fitness klubów, służącego do rozciągania (rozbudowywania, wyrabiania ?) mięśni. Po francusku np. extenseur. Czy po polsku będzie to rozciągacz?
Dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam. -
Rozmawiamy z profesorami
18.05.202118.05.2021Dzień dobry,
chciałem zapytać jak powinienem się zwracać w rozmowie z dwoma profesorami? Czy powinienem mówić Panowie profesorowie? Ponieważ jak przepatrzyłem Internet to wydaje się, że ten zwrot jest najbardziej poprawny, aczkolwiek mi on nie pasuje.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Z wyrazami szacunku
-
różnica stylu12.03.200712.03.2007Jak będzie poprawnie? „Witek, idziesz do kina?” czy może „Witku, czy idziesz do kina?"?
-
ryzykowne tworzenie nazw23.01.201223.01.2012Gdy za liczbę mnogą słowa elf przyjmę formę elfowie (dla nadania cech ludzkich i dodania powagi), nasuwającą się na myśl formą żeńską staje się elfica. Poza powagą brzmienia, uzasadniam tę formę porównaniem z innymi rasami o ludzkich cechach: ork – orczyca, ogr – ogrzyca, troll – trollica. Alternatywą zdaje się być elfka, jednak dopatruję się w tym słowie zdrobnienia pasującego młodej elficy. W moim odczuciu elfica należycie podkreśla dostojeństwo formy elfowie. Jaka jest opinia znawców języka?
-
salon odzieżowy12.09.200112.09.2001Chcę zatytuować sklep i nie wiem, jak się pisze: SALON ODZIEŻY czy SALON ODZIEŻOWY?
-
satanizm29.11.200229.11.2002Dzień dobry,
Mam poważny problem. Zastanawiam się nad słowem religia. Wiem, że sekta jest odłamem religii, ale nią nie jest. Ale np. satanizm jest sektą, jest to też kult szatana. A kult to obrzęd religijny. Czy więc prawdziwe jest stwierdzenie, że satanizm jest religią? A co za tym idzie, czy możemy powiedzieć, że sekta to religia? Bardzo proszę o szybką odpowiedź.
Marcin Tyszczuk -
Schema23.01.201823.01.2018Mam pytanie dotyczące odmiany słów obcojęzycznych, czy istnieją jakieś zasady w języku polskim lub rekomendacje Rady Języka. Np. odmiana słowa angielskiego schema w dopełniaczu Czy dane pasują do schem(a/y/a’y)?
Spieram się ze znajomym, który uważa, że schema’y, ja uważam, że powinniśmy potraktować słowo tak jakby było polskie i tak je odmienić, tj. schemy (bazując na innej odpowiedzi do zapytania na stronie PWN), czy może pozostawić bez odmiany schema?