podział
  • Dzielenie transakcji na końcu wiersza
    11.04.2019
    11.04.2019
    Proszę o opinię w sprawie dzielenia słowa transakcja: zgodnie ze słownikiem ortograficznym czy z Innym słownikiem języka polskiego?
  • dzielenie wyrazów
    7.10.2004
    7.10.2004
    Jak dzielimy słowa grzechotka, kołatka na sylaby: grze-chot-ka czy grze-cho-tka? ko-łat-ka czy ko-ła-tka?
    Pozdrawiam
  • Dzielenie wyrazów na sylaby
    16.10.2017
    16.10.2017
    W pisemnym teście w kl. 4 SP dziecko ma za zadanie podzielić na sylaby wyraz komiksy. Jako jedyną słuszną odpowiedź autorzy testu podają ko-mik-sy i taką odpowiedź uznaje za prawidłową nauczycie. Moje dziecko podzieliło na ko-mi-ksy i wydaje mi się to najzupełniej słuszne. „W razie konfliktu kryterium morfologiczne jest nadrzędne w stosunku do fonetycznego, ale dotyczy to pisma” – pisze dr Jan Grzenia. Kto ma rację? Czy błąd popełniło moje dziecko, czy autorzy testu?
  • Dzielenie wyrazów obcych w polskich tekstach
    22.09.2016
    22.09.2016
    Szanowni Państwo,
    jakie zasady dzielenia wtrętów obcych w tekstach polskich należy przyjąć: polskie czy np. angielskie, niemieckie itp.? Mam na myśli np. obce cytaty, tytuły w bibliografii itp.

    Dziękuję za odpowiedź i serdecznie pozdrawiam
    Anna
  • dzielenie wyrazów w miejscu łącznika
    20.02.2006
    20.02.2006
    Witam!
    Czy jeśli dzielimy wyraz z łącznikiem (np. biało-czerwony) w miejscu łącznika, to łącznik powinien pojawić się na początku drugiego członu wyrazu w kolejnym wierszu? Innymi słowy, czy jeden wiersz bedzie kończył się dywizem, a drugi zaczynał łącznikiem? Wiem, że najprościej podzielić wyraz w innym miejscu, ale nie zawadzi spytać…
  • dzielenie wyrazów w tekście obcojęzycznym
    24.11.2011
    24.11.2011
    Szanowni Państwo,
    mój problem dotyczy dzielenia wyrazów z innych języków w tekście polskim, np. przy cytowaniu większej partii tekstu obcego. Często też w przypisach podaję obcojęzyczne tytuły książek i artykułów.
    Czy należy dzielić wtedy wyrazy tak, jak sugeruje mój słownik angielsko-angielski, czy tak, jak gdyby były to wyrazy polskie? Tytułem przykładu: wyraz finalize należałoby po polsku podzielić: fi-na-li-ze, a po angielsku: fi-nal-ize.
    Z wyrazami szacunku,
    J.M.
  • Dzielimy almanach
    20.11.2019
    20.11.2019
    Jak poprawnie podzielić wyraz almanach?
  • Dzielimy chusteczkę na sylaby

    29.12.2022
    29.12.2022

    Dzień dobry,

    jak poprawnie podzielić na sylaby słowo chusteczka: chus-tecz-ka?

  • Dzielimy iguanę na sylaby

    9.07.2022
    9.07.2022

    Jaki jest prawidłowy podział na sylaby wyrazu iguana: i-gua-na czy i-gu-a-na?

  • Dzielimy na sylaby zaufanie

    8.01.2024
    8.01.2024

    Szanowni Państwo!

    Czy „zaufanie” można sylabizować tak: za - u - fa - nie, czy też: zau - fa - nie?

    Z szacunkiem pozdrawiam

    Jan

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego