-
policjanty16.06.200616.06.2006Jak w bierniku zachowuje się forma deprecjatywna (te policjanty) w odmianie? Pyta się o te policjanty czy jednak o tych policjantów? W piosence Danuta Rinn pytała o herosy czy o herosów? „Gdzie ci mężczyźni (…) orły, sokoły, herosy?”.
-
Policjant zwraca się do kierowcy
25.08.202025.08.2020Szanowni Państwo!
Zwracam się do Państwa z prośbą o pomoc w rozwiązaniu problemu dotyczącego poprawnego zwracania się np. policjanta do kontrolowanego kierującego.
Jak taki funkcjonariusz powinien się poprawnie zwraca w takiej sytuacji? Jaka forma byłaby grzecznościowa i jednocześnie służbowa? Panie Janie, Panie Kowalski, Panie kierowco, Panie kierujący czy może inna forma?
Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
Z wyrazami szacunku.
-
Droidy komandosi czy droidy komandosy?21.02.201721.02.2017Szanowni Państwo,
mam wątpliwość w związku z wyrażeniami takimi jak droidy komandosi, roboty komandosi. Czy rodzaje obu składników takich wyrażeń muszą być uzgodnione i powinniśmy na potrzebę tych połączeń utworzyć formę komandosy, czy jednak w porządku jest tak, jak napisałem na początku?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
Skuty i zakuty2.06.20202.06.2020Jak będzie poprawnie:
1. policjanci znaleźli skute w łańcuchy (osoby)
2. policjanci znaleźli zakute w łańcuchy (osoby)
3. policjanci znaleźli skute łańcuchami (osoby)
4. policjanci znaleźli (kilka osób) skutych w łańcuchy
-
Starsi państwo, moi wujostwo 21.03.201821.03.2018Droga Poradnio,
która forma jest poprawna?
Policjanci udzielili pomocy starszemu państwu / starszym państwu.
Policjanci udzielili pomocy mojemu wujostwu / moim wujostwu.
Z góry dziękuję za odpowiedź!
-
Będziemy dmuchać15.06.200815.06.2008Ostatnio miałem przyjemność rozmowy z policjantem z drogówki. Po krótkiej wymianie zdań z ust pana policjanta padło znamienne i jakże typowe „Będziemy dmuchać”. Zaraz, zaraz! Jacy my!? Wiem, że typowe jest użycie w tym przypadku l. mn., a z mojej strony nadużyciem byłoby chyba zastosowanie podobnej konstrukcji w stosunku do policjanta. W jaki sposób uzasadnić można użycie tutaj l. mn.? Czy ma to jakiś związek z tzw. 'pluralis maiestaticus'?
-
pół tuzina
11.05.202111.05.2021Chciałabym prosić o wskazanie prawidłowego sposobu odmiany wyrażenia pół tuzina. Np. jeśli przestępcy uciekają przed sześcioma policjantami, to uciekają przed połową tuzina, czy może przed pół tuzinem policjantów?
Z góry dziękuję!
-
Panie władzo!21.04.200921.04.2009Szanowni Państwo,
czasami, mówiąc do policjanta, używamy żartobliwego zwrotu panie władzo. Jak należy się zwracać go grupy policjantów? Panowie władza? -
Boją się podjąć działania
23.04.201323.04.2013Szanowni Państwo,
która wersja zdania jest poprawna i dlaczego: „Policjanci boją się podjąć konkretnych działań” czy „Policjanci boją się podjąć konkretne działania”? Bardzo proszę o wyjaśnienie i rozwianie moich wątpliwości. Z góry dziękuję.
Z wyrazami szacunku i pozdrowieniami
Dominik
-
glina i gliniarz10.04.200310.04.2003Witam!
Zawsze byłem przekonany (bez żadnego wszakże dowodu), że słowa glina i gliniarz, odnoszone do policjanta, przywędrowały z Francji: mundur francuskiego policjanta ma (miał) kolor beżowy (gliniany). Czy jestem w błędzie? Oto poprzednie wypowiedzi w Poradni na ten temat:
Policjant przyczepia się do ludzi tak jak glina do rąk. To oczywiście punkt widzenia tych, którzy są z prawem na bakier.
Co do tego określenia gliny i gliniarza mam inne wyjaśnienie. Pochodzi ono mianowicie od tych tabliczek glinianych (aluminiowych) z numerem identyfikacyjnym na piersi, które milicjanci nosili. Nie wiem, czy też w innych krajach.
Pozdrawiam
St.P.