poważać
  • zapis nazw aktów prawnych
    29.03.2012
    29.03.2012
    Szanowna Poradnio,
    tytuły ustaw w pełnym brzmieniu pisze się wielką literą, nazwy skrócone, przywołane w znaczeniu potocznym małą – mówi reguła [73] WSO PWN. Następnie podaje przykłady, które pełnymi tytułami nie są (pełny tytuł ustawy to np. Ustawa z dnia…). Inny podobny przykład to Kodeks drogowy. Ustawa o takim tytule bądź podtytule w ogóle nie istnieje(!), można tu mówić tylko o przytoczeniu potocznym ustawy, zatem – znów powinna być litera mała.
    Z poważaniem
    Aleksander Durkiewicz
  • zapis partii dialogowych
    30.01.2013
    30.01.2013
    Uprzejmie proszę o odpowiedź, czy w partiach dialogowych typu:
    – Chodź! – usłyszał cichy szept.

    lub
    – Chodź! – głos Pawła był na granicy szeptu.

    słowa usłyszał i głos powinny być zapisane dużą, czy małą literą.
    Z poważaniem
    Maria
  • Zapis rzeczowników odliczebnikowych

    29.03.2021
    29.03.2021

    Szanowni Państwo,

    proszę o rozstrzygnięcie. Co prawda zasady zapisu liczb w tekstach niebeletrystycznych pozwalają stosować zapis cyfrowy wszystkich liczb, ale czy stosowanie go do liczebników porządkowych nie będzie nadużyciem i czy osobliwy zapis „nasza sympatyczna 3” zamiast „nasza sympatyczna trójka” (w artykule https://news.blizzard.com/pl-pl/blizzard/23609765/the-lost-vikings-co-trzy-glowy-to-nie-jedna) można uznać za błędny z punktu widzenia czytelności tekstu?

    Z poważaniem,

    Adrian Wajer

  • Zapis słowny kwot
    28.11.2019
    28.11.2019
    Szanowni Państwo,
    jak powinien wyglądać poprawny słowny zapis kwoty 250,00 zł – dwieście pięćdziesiąt złotych i 00/100 czy też dwieście pięćdziesiąt złotych? A może jedna i druga forma jest dopuszczalna?
    Z poważaniem,
    Z. Wlazły
  • zapisujemy nazwiska i imiona czeskie
    14.11.2011
    14.11.2011
    Szanowni Państwo,
    zwracam się do Państwa z wielką prośbą o pomoc w ustaleniu, jak należy odmieniać nazwiska i imiona czeskie, czy zachowujemy oryginalną pisownię i oznaczenia długości? (np. Jiří Novotný, Zdeněk Jičínský, Jiřina Marcinová, Kateřina Černá). Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
    Z poważaniem
    Weronika Girys
  • Zapisujemy nazwy świąt
    16.05.2014
    16.05.2014
    Szanowni Państwo,
    jak należy pisać: dzień świętej Łucji (święto obchodzone 13 XII, głównie w Szwecji) lub Dzień Świętej Łucji, dzień świętego Marcina (święto obchodzone 11 XI, głównie w Poznaniu) lub Dzień Świętego Marcina?
    Z poważaniem
    Czytelnik
  • zapożyczenia romskie
    26.03.2010
    26.03.2010
    Szanowna Redakcjo!
    Czy w języku polskim funkcjonują jakieś zapożyczenia leksykalne z języka romskiego? Chodzi mi głównie o słowa slangowe lub wulgarne.
    Z poważaniem,
    Grzegorz Korzeniowski
  • Zapraszamy po nowości książkowe
    17.11.2017
    17.11.2017
    Szanowna Pani,
    chciałam zapytać, czy prawidłowe jest sformułowanie Zapraszamy do szkolnej biblioteki po nowości książkowe.
    Jeśli nie, to jakie byłoby lepsze?

    Z góry dziękuję za odpowiedź.
    Z poważaniem
    Magdalena Ziółkowska (nauczyciel bibliotekarz).
  • zaprosić kogoś pod jakiś adres
    6.05.2014
    6.05.2014
    Dzień dobry,
    Mam pytanie: zazwyczaj używamy formy pod adresem… Wysyłamy coś pod adresem, znajdujemy coś pod adresem. A jak z czasownikiem zapraszać? Czy pasuje tu forma: zapraszać kogoś pod adres?
    Z poważaniem
    Krzysiek Maciejewski
  • zaproszenia ślubne
    24.03.2013
    24.03.2013
    Proszę o pomoc w napisaniu nazwisk Klebs, Dysk, Rosada, Nalewka na zaproszeniach ślubnych. Mamy zaszczyt zaprosić:
    Sz. P. Irenę i Czesława Klebs czy Klebsów?
    Sz. P. Irenę i Czesława Dyks czy Dyksów?
    Sz. P. Irenę i Czesława Rosada czy Rosadów?
    Sz. P. Irenę i Czesława Nalewkę czy Nalewków?
    Z poważaniem
    Renata Babińska
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego