przyswojenie
  • environment
    11.05.2010
    11.05.2010
    Szanowna Poradnio!
    Czy wyraz environment należy odmieniać? Słowniki: ortograficzny, języka polskiego oraz poprawnej polszczyzny PWN nie uwzględniają tego hasła. Natomiast w słowniku ortograficzno-fleksyjnym (Świat Książki) podaje się odmianę tego wyrazu. Czy słusznie?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
    Czytelniczka Poradni
  • Espresso
    25.06.2018
    25.06.2018
    Czy dopuszczalna jest odmiana słowa espresso przez przypadki? Rzadko się spotykam z takimi próbami, ale zasadna wydaje się analogia do innych zapożyczeń (np. metro, radio), które wraz z przyswojeniem w języku polskim stały się odmienne.
  • event
    12.12.2008
    12.12.2008
    Witam,
    męczy mnie troche kwestia słowa event. Coraz częściej słyszy się je i widzi, ale czy moża je uznać za w pełni już w polszczyźnie zaakceptowane? Czy nadal należy traktować je jako zapożyczenie nadużywane w żargonie marketingowym? Jeśli poprawna jest tylko odpowiedź druga, to prosze o poradę, jakim słowem zastąpić event. Moim zdaniem, żaden z polskich odpowiedników nie oddaje w pełni znaczenia. Z góy serdecznie dziekuję.
    Pozdrawiam.
  • gallo- czy galo-?

    2.09.2008
    2.09.2008

    W słownikach Doroszewskiego, Kopalińskiego, wyrazów obcych PIW-u z 1959 są wyrazy galomania, galoman, galofob. Tymczasem https://sjp.pwn.pl/ i inne nowe słowniki PWN-u podają wszystkie te wyrazy wyłącznie pisane przez ll, bez obocznego wariantu przez l (choć nadal przez jedno l: galo-italski, galicyzm). Skąd te rozbieżności i jak ocenić pisownię (jednak) galofob?

  • Georgina i Jerzy
    11.06.2014
    11.06.2014
    Szanowni Państwo,
    czy imię Georgina jest przyswojone przez język polski, jest dopuszczalne w Polsce, funkcjonuje w Polsce? Jak brzmi żeński wariant imienia Jerzy (Jur)?
    Z poważaniem
    Czytelnik
  • Grygiel i Waydel
    29.05.2012
    29.05.2012
    Szanowni Państwo,
    mam wątpliwości odnośnie odmiany dopełniaczowej nazwisk Grygiel i Waydel. Czy właściwą jest odmiana Grygiela/Waydela, czy też Grygla/Waydla?
    Pozostaję z szacunkiem
  • Ile mamy słów
    25.02.2011
    25.02.2011
    Ile słów jest w języku polskim?
  • imiona różne
    23.01.2013
    23.01.2013
    Szanowni Państwo,
    czy poniższe imiona są przyswojone przez język polski, funkcjonują w Polsce, należą do zasobu polskich imion?
    1. Szarlota (pol. Karolina?).
    2. Selena (pol. Celina?).
    3. Luna.
    4. Mercedes.
    5. Dżamila i Dżamil.
    6. Denisa (pol. Dionizja, Dioniza?) i Denis (pol. Dionizy?).
    7. Dżesika.
    8. Nika.
    9. Dalila.
    10. Armida.
    11. Petra.
    12. Hilaria (męs. Hilary?).
    13. Mikołajka (męs. Mikołaj?).
    Z poważaniem
    Czytelnik
  • link
    11.06.2003
    11.06.2003
    Co państwo sądzicie o słowie link? Nie ma go chyba w żadnym z istniejących słowników języka polskiego czy ortograficznych, ale jest w pewnym – komputerowym – zakresie stosowany (obok swoich bardziej polskich odpowiedników jak: hiperłącze, łącze czy odsyłacz). Czy można link uznać za wyraz już przyswojony przez polszczyznę, a jeśli tak, to czy będzie to ten link czy raczej ta linka (bo i z taką wersją – właśnie w znaczeniu komputerowym – się zetknąłem)?
    Z góry dziękuję i pozdrawiam
    Andrzej Górecki
  • mall i day trading
    15.03.2005
    15.03.2005
    Co można powiedzieć o zapożyczeniach z języka angielskiego: mall (centrum handlowe) oraz day trading? Jak można je wytłumaczyć i do jakich rodzajów zapożyczeń zaliczyć? Czy są to zapożyczenia leksykalne? Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego