sugerować
-
usługi dla żywności7.12.20137.12.2013Czy można powiedzieć usługi logistyczne dla paszy i żywności, czy usługi logistyczne dotyczące paszy i żywności?
Z góry pięknie dziękuję za pomoc! -
USOS12.06.201512.06.2015Szanowni Państwo,
chciałabym zapytać o odmianę skrótowca USOS (Uniwersytecki System Obsługi Studiów). Czy mam rację, że można go odmieniać lub używać w formie nieodmiennej („Nie mogę zapisać się na zajęcia w USOS” lub „Nie mogę zapisać się na zajęcia w USOS-ie”)? Jeśli zaś decydować się na odmianę, to jakie powinny być końcówki (zwłaszcza dopełniacza i biernika)?
M. USOS
D. USOS-a/USOS-u (?)
C. USOS-owi
B. USOS (?)
N. USOS-em
Msc. USOS-ie
W. USOS-ie!
Z poważaniem -
volksdeutsch i reichsdeutsch4.03.20144.03.2014Jak zdaniem Państwa należy zapisać w polskim tekście słowo Reichsdeutsch? Kierując się analogią do volksdeutscha (folksdojcza), powinniśmy wybrać małą literę, ale z drugiej strony Reichsdeutsch jest znacznie mniej przyswojony i to sugerowałoby zachowanie majuskuły. Co jednak w sytuacji, gdyby Reichsdeutsch i volksdeutsch mieli wystąpić obok siebie? Czy nie wyglądałoby to na ortograficzną niekonsekwencję?
-
waad13.09.201213.09.2012Jak powinno się pisać słowo waad (sejm) – wielką czy małą literą, także z przymiotnikiem, np. waad litewski czy Waad Litewski, analogicznie jak Waad Czterech Ziem?
Dziękuję i pozdrawiam -
wakat28.05.200728.05.2007Czy określenie wakat na stanowisku X jest poprawne? Jeżeli nie, jak brzmi prawidłowe wyrażenie odnoszące się do podanego przykładu?
Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź. -
w czy na?11.01.201011.01.2010Witam serdecznie!
Moje pytanie dotyczy tego, jakiego przyimka powinno się używać ze słowem zamek (w znaczeniu warownej budowli mieszkalnej) w następujących zdaniach:
- Zanieś mu to na zamek/do zamku.
- Muszę wracać na zamek/do zamku.
- Dlaczego nie chcą cię już w zamku/na zamku?
- Muszę się schronić w zamku/na zamku.
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
Barbara Giecold-Bochenek
-
Wessex9.09.20099.09.2009Witam,
bardzo proszę o pomoc w odmianie nazwy Wessex (chodzi o historyczne królestwo). Chciałam przyjąć pisownię oryginalną z x na końcu. Jak jednak poprawnie odmienić Wessex: „Byliśmy w Wessex” czy „Byliśmy w Wesseksie”? „Mercja graniczyła z Wessex” czy „Mercja graniczyła z Wesseksem”? Czy można zastosować odmianę z ks, a w pozostałych przypadkach zostawić oryginalny x?
Pozdrawiam -
wielkie litery w tekstach prawnych3.02.20103.02.2010Akcje Objęte Ofertą? Zarządzających Emisją? Wiadomo, że teksty prawne rządzą się swoimi prawami, a w celu sprecyzowania pewnych pojęć czy wyodrębnienia ich z tekstu (początek i koniec definicji) taki zapis byłby uzasadniony. Proszę o wyjaśnienia w tej kwestii. Oto przykład: „Spółka akcyjna («Spółka») zamierza wyemitować łączną liczbę akcji («Akcje Objęte Ofertą»), które zostaną objęte przez subskrybentów pozyskanych przez Zarządzających Emisją”.
-
większość10.10.200310.10.2003Jak należy napisać: „Większość zanieczyszczeń gazowych i pyłowych jest tak DROBNA, że zwykła maska ich nie zatrzyma” czy „Większość zanieczyszczeń gazowych i pyłowych jest tak DROBNYCH, że zwykła maska ich nie zatrzyma”? Słowniki poprawnościowe zdają się przemawiać za pierwszą opcją, ale czy takie sformułowanie nie sugeruje jakiejś „drobnej większości”?
-
wilamowicki czy wilamowski?13.01.202013.01.2020Mam ostatnio wątpliwość, jak brzmi przymiotnik utworzony od miejscowości Wilamowice, wilamowicki czy wilamowski? Skłaniałbym się ku temu pierwszemu przez wzgląd na analogię do przymiotnika pabianicki, używanego w kontekście łódzkiego miasta. Jednakże ęzyk, którym posługują się Wilamowianie, we wszystkich opracowaniach nazywany jest wilamowskim (Co ciekawe Word podkreśla taki wariant). Skąd wynika ten fenomen? Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam
Mario Kiliński