-
coś jest na rzeczy16.02.200516.02.2005Chciałem spytać o bardzo rozpowszechniony zwrot jest coś na rzeczy. Co on dokładnie oznacza i czy jest to w ogóle poprawne? W słowniku poprawnej polszczyzny nie znalazłem informacji na ten temat.
-
Dialekt małopolski 31.03.201731.03.2017Szanowni Państwo,
mam kilka pytań dotyczących gwary krakowskiej (dialektu małopolskiego).
1) Czy zwrot ubierać kurtkę można przypisać do tejże gwary? Staram się dbać o język polski i myślałem, że to po prostu błąd i należy mówić o zakładaniu kurtki.
2) Czy w innych regionach Polski nie mówi się auto na samochód? Bardzo mnie to zdziwiło.
3) Czy mówienie w stylu czepak zamiast trzepak można usprawiedliwić gwarą? Jak to jest z tą dopuszczalnością gwarową?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
imiona włoskie na -o24.03.200924.03.2009Dzień dobry.
Chciałbym uzyskać dodatkową poradę dotyczącą odmiany imion włoskich zakończonych na -o. Mianowicie Pan Jan Grzenia zaleca unikać odmiany imion mających swoje odpowiedniki w języku polskim (Romano – Roman, Roberto – Robert). Co natomiast zrobić z imionami włoskimi mającymi swoje odpowiedniki w innych językach, np. angielskim (Marco – Marc), albo z imionami pochodzenia włoskiego praktycznie nieużywanymi w Polsce (Lamberto – Lambert)?
Pozdrawiam i dziękuję za odpowiedź.
TS
-
Jak wymawiamy wyraz dżdżownica
11.07.202125.06.2021Ciekawi mnie, jak wymówić wyraz dżdżownica. Ostatnio usłyszałem, jak ktoś (lektor filmu) wymówił ten wyraz, jako [drzdżownica], gdzie "drz" brzmiało, jak w wyrazie "drzwi". Ponieważ nie znalazłem bezpośredniej odpowiedzi w internecie, poszukałem wskazówek w pokrewnych językach.
-w rosyjskim deszcz to dożd
-w bułgarskim - dyżd
-w c-s - dożg
W tych przykładach d i ż to osobne dźwięki rozdzielone smgł., która u nas wypadła. Tak więc czy rozdzielenie między d i ż nie powinno być i u nas zachowane?
-
jorgnąć się?12.06.200612.06.2006Co oznacza zdanie: „A jak ona jorgnie się”?
-
Lorenzo
3.07.20223.07.2022Dzień dobry,
jaka jest poprawna forma (końcówka: -u czy -e - i zapis) imienia Lorenzo w miejscowniku: Lorenzu, czy też Lorenzie (a może Lorencie)...?
Dziękuję za odpowiedź.
TS
-
Odmiana imienia w mongolskiej baśni
11.07.20211.07.2021Szanowni Państwo,
W książce dla dzieci z baśniami z Mongolii, nad którą pracuję, pojawia się imię Tsartsaa. Czy odmiana Tsartsaa-Tsartsy (z pominięciem podwojonego a) byłaby akceptowalna? Chciałabym zachować możliwie prostą pisownię ze względu na odbiorców i jednocześnie zdecydować się na zapis poprawny językowo.
Pozdrawiam
Ilona Siwak
-
Trawestacja 19.11.201819.11.2018Chciałabym użyć słowa trawestacja w temacie mojego projektu dyplomowego: Trawestacja procesu pozyskiwania nowego klienta w firmie TS.
Słowo to ma wskazywać, że dokonują się zmiany, doskonalą procesy. Czy to prawidłowe słowo?
Pozdrawiam
Mirella Turzyńska
-
witkacyzmy9.04.20089.04.2008Szanowni Eksperci!
Czy jatros i jatromantis to wyrazy-cytaty, czy częściowo spolszczone? Co mogą oznaczać, od jakich wyrazów podstawowych i z jakiego języka pochodzić, które znajdują się w manifeście Witkacego „Z Papierka Lakmusowego’’: neo-pseudkretynizm, neo-kabotynizm, solipsoderyzm, neo-humbugizm, mistyficyzm, fiktobydlęcyzm, i czy błaźnizm, papugizm, małpizm, filutyzm, gitaryzm, piurglabizm są hybrydami? Czy można je uznać za hybrydy złożone z obcej podstawy słowotwórczej i gr. sufiksu -izm, oznaczającego potocznie doktrynę, teorię, kierunek artystyczny np. papugizm: tur. papahan + sufiks -izm (gr. -isma, ismos)?
Monika Czarnota -
Zafałszowane produkty
8.02.2022Czy zdanie: 30 proc. rybnych produktów jest zafałszowane jest poprawne? Czy nie powinno być: jest zafałszowanych?
Dziękuję za odpowiedź, ts