typograficzna
  • Dzielenie wyrazów w tekstach reklamowych
    23.11.2017
    23.11.2017
    Szanowni Państwo,
    czy istnieją jakieś standardowe wyjątki od reguły dzielenia wyrazów i przenoszenia ich do następnego wiersza? Pytam o to w kontekście ulotek, szyldów i ogólnie tekstów reklamowych.
    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • Edykt nantejski, ale: edykt mediolański

    6.05.2021
    6.05.2021

    Szanowni Państwo, Edykt nantejski (SJP PWN online), ale edykt mediolański (encyklopedia PWN i WSJP online)?

    Czy zapis zależy od tego, czy jest to nazwa oficjalna aktu prawnego, czy wynika z tego, jaka wersja jest powszechniejsza w historiografii?

    Poza tym, czy tytuły aktów prawnych piszemy prosto, czy kursywą (z rzadka pojawia się ten wariant, chciałabym wiedzieć, czy jest dopuszczalny, czy równoważny)?

    Dziękuję i pozdrawiam.

    A.B.

  • Edytorskie wyróżnienie wypowiedzi ustnych

    14.06.2023
    14.06.2023

    Mam pytanie dotyczące dwukropka i cudzysłowu. Czy w zdaniu — Kultowa kawiarnia we Włoszech z wysokimi cenami. Burmistrz: „To nie nasza wina” — cudzysłów powinien występować po dwukropku, czy nie?

  • Ingerencje w tekst cytatu

    11.02.2023
    11.02.2023

    Dzień dobry,

    czy, cytując, można zmienić podmiot z pierwszej na trzecią osobę?

    „Kiedy [...] gościł w radiu [...], przyznał, że „czasami nie rozumiał, co robi Opatrzność..."". Oczywiście Kardynał powiedział: „czasami nie rozumiałem...” – czy jednak jest dopuszczalne: „„czasami nie rozumiał…””, czy też, jest to parafraza i stąd trzeba zrezygnować z cudzysłowu?

    Gdyby pozbawić to zdanie cudzysłowu straciłoby ono ze swej mocy – nie bylibyśmy bowiem pewni, czy owa parafraza jest dosłowna.

  • Ingerencje w tekst cytatu

    9.04.2023
    9.04.2023

    Witam, nurtuje mnie, jak oznaczać w cytowanych fragmentach, które są w cudzysłowie pominięty tekst, bo w angielskim są 3 kropki „...”, a jak wstawione słowo wyjaśniające typu „ten” jest wstawiane w nawiasie (ten), czy po polsku nawias też obowiązuje przy trzykropku, albo to się zmienia i nie jest konieczny, i czy jest jakaś różnica między nawiasem kwadratowym a okrągłym?

  • inicjał na kilka wersów

    13.03.2015
    13.03.2015

    Dzień dobry,

    czy jeśli inicjałem wpuszczonym na kilka wersów jest spójnik lub przyimek, to między nim a następnym wyrazem powinna być spacja? Wtedy wersy sąsiadujące z inicjałem nie zaczynałyby się od tego samego miejsca.

    Pozdrawiam

  • Interpunkcja formuły powitalnej i pożegnalnej
    8.06.2018
    8.06.2018
    Dzień dobry!
    Pytałam niedawno o interpunkcję formuły pożegnalnej. P. Adam Wolański odpisał, za co serdecznie dziękuję, że „Światło typograficzne wynikające z zazwyczaj niepełnego wiersza formuły pożegnalnej stanowi mocniejszy delimitator tekstu pisanego niż jakikolwiek znak interpunkcyjny”. Rodzi to jednak we mnie wątpliwość, dlaczego ta sama reguła nie dotyczy formuły powitalnej? Dlaczego po Dzień dobry stawiamy przecinek, a po Pozdrawiam już nie? Czy nie jest to oczywista niekonsekwencja?
  • Interpunkcja formuły pożegnalnej
    16.05.2018
    16.05.2018
    Dzień dobry,
    wiem, że po formule pożegnalnej w e-mailu nie trzeba, a wręcz nie należy stawiać przecinka. Co jednak, kiedy w tym miejscu chcemy zapisać nie pojedyncze pożegnanie, ale też dołączyć do niego dodatkowe informacje, np. podziękowanie (Pozdrawiamy i dziękujemy za terminową wpłatę)? A może wykrzyknik? Czy może jak w przywitaniu nie jest mile widziany także w pożegnaniu?
    Z góry dziękuję za odpowiedź!
  • Interpunkcja i typografia w dedykacji
    12.06.2017
    12.06.2017
    Mam problem z przecinkiem w krótkiej dedykacji – postawić go czy nie?

    Rodzicom, na pamiątkę
    tych pięknych chwil

    czy

    Rodzicom na pamiątkę
    tych pięknych chwil?
  • Interpunkcja podpisu do wywiadu

    7.12.2020
    7.12.2020

    Szanowni Państwo,


    chciałabym uprzejmie zapytać o poprawną interpunkcję podpisu wywiadu. Czy na końcu każdego zdania musi pojawić się kropka?


    Wywiad z Iwanem Iwanowym.

    Wywiad przeprowadziła: Milena Stojanova,Sofia 2016 rok.

    Tłumaczenie z języka bułgarskiego: Jan Kowalski.


    Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź

    Pamela Kaczmarek

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego