tytułowy
  • Harvy
    30.03.2016
    30.03.2016
    W jaki sposób należy wymawiać angielskie imię Harvey, wymawiane jako [harwi]?

    Czy tak jak Disney – i wtedy Harveyowi?

    Czy tak jak np. Lenny – i wtedy Harvey'emu?

    Pozdrawiam
    Kamil Borek
  • Imiona władców

    27.09.2022
    27.09.2022

    Witam. Z tego co wiem spolszczamy imiona władców i książąt, ale czy należy spolszczać imiona ich małżonków? Innymi słowy: żona króla Karola III to królowa Camilla, czy królowa Kamila?

    Pozdrawiam

    Mateusz

  • imiona zakończone na -ia
    17.06.2009
    17.06.2009
    Przez ile -i (-ii) pisze się odmienione rosyjskie imiona Wołodi(i), Wani(i), Nadi(i), Tani(i), Toni(i)? Przez analogię do Leokadii i Apolonii czy przez analogię do Mani i Heni? W słowniku ortograficznym PWN udało mi się znaleźć tylko wani, nie jako imię, lecz jako rzeczownik pospolity. W oryginale imiona te mają w odmianie na końcu jedno -и (Володи, Нади), więc Wołodi wyglada lepiej niż Wołodii – czy to może przesądzać?
  • interpunkcja w tytule
    19.02.2015
    19.02.2015
    Szanowni Państwo,
    mam pytanie dotyczące zasad interpunkcji w zdaniu: „Nieznane listy Witkacego czyli całujcie mnie, gdzie chcecie”. Moim zdaniem powinien się w nim pojawić przecinek przed czyli. Czy mam rację? Co z przecinkiem przed gdzie? Jest poprawny? I jeszcze jedna kwestia: jest to tytuł audycji, w związku z czym, jeżeli pisownia tytułu wygląda jak powyżej podane zdanie, to czy należy zachować taką pisownię (oczywiście bez kropki)? A może należy ją poprawić?
    Z wyrazami szacunku
    K.S.
  • Irydion
    22.02.2013
    22.02.2013
    Szanowni Państwo,
    jaka jest etymologia męskiego imienia Irydion?
    Z poważaniem
    Czytelnik
  • Jakub
    28.02.2003
    28.02.2003
    W Najwyższym Czasie, piśmie Janusza Korwina Mikkego, uporczywie lansowana jest pisownia imienia Jakub w formie Jakób. Być może kiedyś taka pisownia obowiązywała, być może konserwatywna partyjka poczuwa się do obowiązku konserwowania takiej pisowni, jednak jakaś bariera anarchii powinna chyba być. W posiadanych słownikach języka polskiego (Słownik poprawnej polszczyzny PWN pod red. prof. W. Doroszewskiego i Słownik ortograficzny języka polskiego PWN pod red. prof. Szymczaka) słowem nie wspomniano o żadnej oboczności. Co Państwo sądzicie o tym błędzie i czy można mówić o błędzie, czy też o oboczności bądź spodziewanej zmianie pisowni imienia Jakub?
  • JOGI zapisany wersalikami i jego odmiana
    14.01.2020
    14.01.2020
    Dzień dobry, zwracam się z pytaniem czy w formie przy użyciu nazwy własnej (imię) należy użyć apostrofa: JOGI. Czy poprawna jest pisownia: Przygody z misiem JOGIm, czy Przygody z misiem JOGI'm? Poznałem misia JOGI'ego, czy JOGIEgo? JOGI funkcjonuje pisany capslockiem i jest to imię, nazwa własne. Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź. Dziękuje.
  • Kot w butach
    2.07.2002
    2.07.2002
    Szanowni Państwo!
    Tytuł książki brzmi „Kot w butach”, ale czy Kot w butach jako nazwa postaci literackiej (używana np. przy omawianiu książki), nie powinna być pisana wielką literą: Kot w Butach?
    Tomasz Szymański – Łódź
  • kropka w sloganach reklamowych
    14.03.2003
    14.03.2003
    Czy stawia sie kropki na końcu haseł reklamowych typu: „Niezawodność dla Twoich klientów” czy „Zysk dla Twojego warsztatu”?
  • Levinas czy Lévinas?
    16.06.2013
    16.06.2013
    Dlaczego WSO podaje pisownię nazwiska Levinas jako jedyną, skoro na kartach tytułowych większości polskich przekładów dzieł tego filozofa widnieje forma Lévinas?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego