w-Polsce
  • Śląsk
    9.08.2002
    9.08.2002
    Bardzo proszę o odpowiedź na pytanie, jaka jest etymologia nazwy Ślask. Dziękuję za odpowiedź.
    Urszula Drahna
  • śmiertelnie poważny
    26.09.2013
    26.09.2013
    Czy wyrażenie śmiertelnie poważny oznacza 'bardzo poważny' czy raczej 'z udawaną powagą'? To drugie znaczenie sugeruje słownik polsko-angielski PWN-Oxford.
  • śp.
    26.08.2003
    26.08.2003
    Witam serdecznie!
    Chciałabym się upewnić, czy pisownia śp. (od świętej pamięci) jest właściwa. Na wschodzie Polski spotkałam się bowiem z zapisem bez kropki. Proszę o podanie uzasadnienia oraz o szybką odpowiedź, ponieważ sprawa jest pilna.
    Z góry dziękuję.
  • Święto Europy
    17.05.2002
    17.05.2002
    Szanowni Państwo,
    Czy wyrażenie święto Europy (9 maja) jest nazwą własną, czy może jest to potoczny synonim Dnia Unii Europejskiej? Pytam o to, gdyż często spotykam dwie wersje zapisu, a mianowicie: Święto Europy, święto Europy. Dziękuję za odpowiedź.
    Z poważaniem,
    Jacek Chrabąszcz
  • tajny i tajemniczy
    19.09.2013
    19.09.2013
    Które określenie jest właściwe – tajny klient czy tajemniczy klient? Mam tutaj na myśli osobę, której celem jest zbadanie jakości obsługi i/lub produktu. W Internecie często spotykam się z pojęciem tajemniczy klient. W języku polskim przymiotnik tajemniczy oznacza kogoś zagadkowego i trudnego do zrozumienia lub kogoś skrytego. Tutaj jednak istotna jest tajność działania klienta, a nie jego cechy charakteru. Wydaje się więc, że przymiotnik tajny jest poprawny, czy Państwo się zgadzacie?
  • telefon komórkowy
    19.04.2002
    19.04.2002
    Skąd i dlaczego używamy nazwy telefon komórkowy lub po prostu komórka, podczas gdy poza Polską wszyscy mówią MOBILE?
  • telenowela i teledysk
    4.04.2008
    4.04.2008
    Jak jest etymologia wyrazów: telenowela i teledysk? Czy są to hybrydy: gr. tele + wł. novella, gr. tele + ang. disc? Czy w języku angielskim istnieją gotowe połączenia tych słów jak, np. telewizja, ang. television?
  • tête-à-tête

    4.06.2021
    4.06.2021

    Pozdrawiam! Jakiego rodzaju jest rzeczownik tête-à-tête w języku polskim? Dziękuję bardzo.

  • Tłumacz języka angielskiego
    12.04.2016
    12.04.2016
    Czy poprawne jest sformułowanie: tłumacz (w znaczeniu osoby) polsko-angielski?
  • Tondera
    24.04.2007
    24.04.2007
    Dzień dobry,
    proszę o informację, czy nazwisko Tondera podlega odmianie przez przypadki. Czy jest to jakiś wyjątek? Jego właściciel twierdzi, że nazwisko to nie odmienia się, a ja jestem początkującą redaktorką i bardzo zależy mi na usystematyzowaniu pewnych prawd językowych. Chodzi o użycie tego nazwiska także w tekście pisanym. Będę niezwykle wdzięczna za szybką odpowiedź.
    Pozdrawiam serdecznie
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego