-
tytuł z podtytułem27.10.200827.10.2008Szanowni Państwo!
Czy odmiana złożonego tytułu powinna objąć wszystkie jego części, czy tylko pierwszą? Wg mnie – wszystkie: „(…) jak czytamy w «Drodze do wiedzy. Domysłach i refutacjach» (…)”. Ale spotkałem się z opinią, że należy odmieniać tylko pierwszą część.
Druga kwestia to kropka oddzielająca poszczególne części tytułu, która niezręcznie wygląda w środku zdania. Czy można zastąpić ją myślnikiem, jak w żywej paginie?
Będę wdzięczny za Państwa o opinię w tych sprawach.
Tomasz Żuk -
Ubyć 20.09.201920.09.2019Jak poprawnie powiedzieć: W klasie ubyło dwie osoby czy W klasie ubyło dwóch osób?
W tym przykładzie bardziej pasuje mi pierwsza wersja, czyli połączenie słowa ubyło z biernikiem. Ale przecież mówi się: Ubyło wody – tu łączy się z dopełniaczem.
Jaka zasada tym rządzi?
Będę wdzięczna za odpowiedź.
-
uczta suto zakrapiana3.09.20143.09.2014Szanowni Państwo,
zastanawiam się nad poprawnością pojawiającego się często w prasie określenia uczta suto zakrapiana alkoholem lub zakrapiana alkoholem. Czy nie jest to pleonazm? W tym kontekście samo zakrapiany znaczy już przecież zapijany alkoholem.
Będę wdzięczna za odpowiedź.
-
Uderzać
29.11.202129.11.2021Czy czasownika uderzać można używać w znaczeniu zwracać uwagę. Np. Uderzyło mnie ich podobieństwo. Trąci mi to kalką z angielskiego strike, tyle że po polsku mówi się o uderzającym podobieństwie...
Będę wdzięczna za pomoc.
D.
-
uderzyć w kimono22.05.200322.05.2003Szanowni Państwo!
Będę wdzięczny za wyjaśnienie pochodzenia wyrażenia uderzyć w kimono.
Ukłony
Jacek Krankowski -
udzielić2.07.20092.07.2009Witam,
mam dylemat, jeśli chodzi o odmianę wyrażenia udzielić kredyty – czy poprawną formą będzie: „Nank udzielił kredytów hipotecznych na kwotę…” czy też „Bank udzielił kredyty hipoteczne na kwotę…”? Będę wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam,
Magdalena Mróz
-
Ukraińskie nazwisko Wychowanec´
21.01.202421.01.2024Witam,
mam pytanie dotyczące transkrypcji ukraińskiego nazwiska Вихованець. Spotkałam się z zapisem "Wychowaniec", który wydaje się poprawny, jednak z zasad transkrypcji na stronie https://sjp.pwn.pl/zasady/Uwagi-szczegolowe-do-transkrypcji-wyrazow-ukrainskich;629712.html wynika, że na końcu wyrazu powinien znaleźć się znak zmiękczenia, czyli "Wychowanieć". Nie brzmi to dobrze i nie znam przykładów potwierdzających stosowanie takiej zasady w przypadku tej konkretnej końcówki. Będę wdzięczna za rozstrzygnięcie.
-
ukwas24.09.200424.09.2004Witam Redakcję. Cóż oznacza słowo UKWAS? Będę wdzięczna za krótkie wyjaśnienie.
Pozdrawiam, Agnieszka Ogrodowska -
ul. Obwodnia (nie: Obwiednia) Południowa, Północna8.02.20188.02.2018Jeśli dana ulica miasta jest uznana przez użytkowników języka/opinię lokalną jako obwodnica i od lat tak się ją właśnie nazywa np. przy objaśnianiu komuś trasy, to czy oficjalne nazwanie jej ulicą Obwiednią jest wariantem poprawnym czy raczej powinniśmy pozostać przy nazwie np. ul. Obwodnica Południowa 14/3. Obwiednia to rzeczownik z zakresu geometrii (vide Doroszewski), Rybnik ma od jakiegoś czasu ul. Obwiednią Południową i Obwiednią Północną. Będę wdzięczny za odpowiedź.
-
ul. Osiedle Królewskie
30.12.202230.12.2022Dzień dobry,
zmieniam miejsce zamieszkania. Mój nowy adres brzmi „ul. Osiedle Królewskie”. Jest to dosyć niestandardowe połączenie „ulicy” i „osiedla”. Czy podając mój adres poprawnym będzie pisanie po prostu „os. Królewskie”? Ktoś kto mieszka na ulicy Kwiatowej to pisze „ul. Kwiatowa”, a na osiedlu Piastowskim pisze „os. Piastowskie”. Jak będzie poprawnie w tym przypadku?
Będę wdzięczny za pomoc, sytuacja dla mnie nie jest oczywista.