włosy
-
słownictwo mody21.03.200321.03.2003Szanowny Panie Profesorze,
w niemieckim języku mody występuje zatrzęsienie anglicyzmów: newcomer, trendsetter, styling, coloration, outfit, image, boom (nie w znaczeniu ożywienia gospodarczego). Czy używa się tych słów też w języku polskim? Spotkałam (w internecie) newcomera i trendsettera. Widziałam styling i koloryzację (zamiast starego banalnego farbowania). Chodziło o włosy, ale o coś bardziej wyszukanego niż farbowanie na jeden kolor. Od outfitów i image'ów aż się roi. Ale ponieważ strony internetowe są (zwykle) też tłumaczeniami, nie wiem, na ile mogę im ufać.
I jeszcze: jak przetłumaczyć design i designer? Moja siostra mówi: „Ten dizajn jest teraz w modzie”. Ale czy to jest poprawnie? Czy jako tłumacz mogę też użyć takiego terminu? I czy można powiedzieć: „Mam nowy outfit”? „Zmieniłam sobie image”? Czy lepiej pozostać przy wizerunek. A co z topmodelkami? Można tak powiedzieć? Dziękuję z góry za odpowiedź. -
blond7.06.20017.06.2001Jak należy poprawnie powiedzieć: „XY ma włosy ciemne blond, ciemny blond, ciemno blond, czy ciemno-blond"? Jaką właściwie częścią mowy jest wyraz blond?
-
kruczoczarny5.03.20115.03.2011Dzień dobry!
Czy słowo kruczoczarne (i inne tego typu) miało kiedykolwiek pisownię rozłączną? Jeśli tak, to kiedy? Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie!
-
kucyk23.05.200223.05.2002Szanowni Państwo,
Jak powinno się poprawnie odmieniać wyraz kucyk (w znaczeniu 'uczesanie z długich włosów') w lp.? Czy biernik = mianownikowi, tak jak w rzeczownikach męskich III koniugacji nieżyw., czy wyraz ten odmienia się tak jak rzeczownik mzw. (kucyk w znaczeniu 'koń')? Czy powinnam zatem powiedzieć: włosy związane w kucyk, czy związane w kucyka?
Będę wdzieczna za jak najszybszą odpowiedź. Dziękuję i pozdrawiam,
Malgorzata Wojtowicz -
Łącznik tylko w dwuczłonowych rzeczownikach
10.02.2022Czy taką pisownię określenia "cud-blond lala" można uznać za prawidłową?
-
malować czy farbować?4.01.20124.01.2012Zapytałam siostrę, czy umalowała sobie włosy. Mój szwagier Polak mieszkający za granicą zwrócił mi uwagę: włosów się nie maluje, a farbuje. Odpowiedziałam, że jest ortodoksą językowym. Co Państwo na to?
Z wyrazami szacunku.
Elżbieta Adamowicz
-
razem czy osobno?19.01.201119.01.2011Dzień dobry!
1. Jak zapisać: średniodługie czy średnio długie włosy?
2. Jaka jest zasada przy pisowni zbioru wyrazów typu: nic nie robiąc, nic nie mówiąc, nic nie robiący, nic nie mówiący?
3. Jak jest poprawnie:
a) nie, to nie czy nie to nie?
b) dziecko – nie dziecko czy dziecko nie dziecko?
Dziękuję i pozdrawiam
Joanna Pijewska -
Żylasty podróżnik i inne wątpliwości 10.02.201610.02.2016Czy można spotkać się wzrokiem?
Czy poprawnie będzie, jeśli napiszę, że na szyi wisiały mu korale?
Czy powinnam wstawić przecinki w połączeniach: żylasty stary podróżnik, długie zmierzwione włosy?
Czy można zerwać z kimś relacje, czy tylko stosunki?
Na koniec kwestia dla mnie najważniejsza: kiedy stawia się przecinek w połączeniach równie jak, równie co, np. Był co najmniej równie dobrze zaznajomiony z historią Polski, jak Krzysiek; Była równie piękna, jak mądra.
Pozdrawiam AW
-
Skąd pochodzi wyraz kartacz ‘szczotka do czesania brody’?4.09.20184.09.2018Czy wiadomo, skąd się wzięła nazwa kartacz używana jako określenie szczotki do czesania brody?
-
Błędy w pracy gimnazjalnej 17.03.201717.03.2017Bardzo proszę o odpowiedź, czy błędne (pod względem językowym) jest sformułowanie zdania: To niezwykłe miasto zawiera w sobie wiele tajemnic – chodzi o wyraz zawiera. Jest to cytat z pracy konkursowej na poziomie gimnazjum. W tej samej pracy jako błędne potraktowano w opisie postaci sformułowanie: Włosy natomiast mocno splecione w warkocze zakończone kokardą – podkreślono jako błąd językowy mocno oraz zakończone kokardą.
Bardzo proszę o pilną odpowiedź. Z góry dziękuję.