z-małej-litery
-
Kłopoty z przyimkami 1.06.20161.06.2016Korektorka konsekwentnie zamienia konstrukcje typu przy użyciu na z użyciem, przy wykorzystaniu na z wykorzystaniem. Proszę o wyjaśnienie, co jest nie tak z tym przy.
Poza tym zamiast w konkurencyjnych cenach chce, by było: po konkurencyjnych cenach – tu akurat wspiera ją słownik poprawnej polszczyzny, ale mi ta konstrukcja wydaje się jakby przestarzała.
-
sp. z o.o.21.01.200521.01.2005Krajowy rejestr sądowy podaje w odpowiedniej rubryce wypisu z rejestru przewidzianej na nazwę podmiotu: KALKOR SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ. Jak poprawnie należy pisać w skrócie nazwę tego przedsiębiorstwa: Kalkor Sp. z O.O. czy Kalkor sp. z o.o.? Zwrot spółka z ograniczoną odpowiedzialnością jest traktowany przez sąd jako część nazwy i moim zdaniem pierwsza forma jest poprawna, ale moi znajomi twierdzą, że poprawna jest druga z podanych wyżej pisowni. Jak jest naprawdę?
-
sp. z o.o.7.01.20097.01.2009Dzień dobry.
Jak poprawnie należy pisać: spółka z o.o. czy Spółka z o.o.? Gdyby traktować nazwę analogicznie jak Spółka Akcyjna, wg mnie należałoby pisać z wielkiej litery. Ale czy na pewno? Może jednak z małej? Będę wdzięczna za pomoc.
Z poważaniem,
Edyta Rola
-
Ustawa z dn. … i Dz. U.5.12.20015.12.2001Jak prawidłowo – tzn. wielką czy małą literą – powinno się pisać poszczególne elementy nazwy ustawy: zgodnie z Ustawą z dn. 29.08.97 o Ochronie Danych Osobowych, Dz.U. Nr 133, poz. 883 czy też zgodnie z Ustawą o ochronie danych osobowych z dn. 29.08.97, Dz.U. Nr 133, poz. 883. A może jeszcze inaczej? I czy skrót Dz. U. jest prawidłowy? Widziałam już tyle wariantów pisowni, że jestem mocno zdezorientowana…
Dziekuje za pomoc i pozdrawiam! -
wielkie litery20.09.200620.09.2006Drodzy Eksperci,
chciałbym zapytać, dlaczego słownik ortograficzny podaje zapis uniwersytet oksfordzki, a encyklopedia – Uniwersytet Oksfordzki (czyżby chodziło o nazwę opisową w słowniku i własną w encyklopedii?). Podobnie jest z kolegium kardynalskim (Kolegium Kardynalskim) – w encyklopedii występują dwie wersje.
Ostatnia kwestia to nazwisko Miloszewić – w zasadach transkrypcji podano, że serbskiemu l odpowiada polskie l, zaś w poradni znalazłem formę Miłoszewić(?).
Dziękuję. -
wielkie litery28.09.200628.09.2006Drodzy Eksperci, zaintrygowały mnie 2 kwestie:
1. Słownik ortograficzny PWN podaje zapis Most Londyński. Zastanawia mnie, czy nie powinno być most Londyński (ang. nazwa to London Bridge, ale czy w tłumaczeniu na polski powinny być zachowane zasady naszej pisowni?). A może nie chodzi tu o budowlę?
2. Słownik podaje też zapis Via Appia, encyklopedia zaś – via Appia. Wiem, że polska wersja to Droga Appijska a. droga Appijska (droga może być nazwą gatunkową). Czy nie należy tego jednak ujednolicić?
Dziękuję.
-
wielkie litery a formy adresatywne22.06.201422.06.2014Szanowni Państwo,
moje pytanie brzmi jak następuje: czy w przypadku, w którym zwracam się do reprezentanta konkretnej placówki szkolnej lub wydawnictwa, należy użyć małej litery czy dużej? Np. „Chętnie nawiążę współpracę z Państwa szkołą/wydawnictwem” (czy też: Szkołą/Wydawnictwem?). Nie używam pełnej nazwy instytucji, jednak mam na myśli konkretną placówkę/wydawnictwo.
Pozdrawiam,
ak -
wielkie litery w nazwach własnych12.02.200712.02.2007Witam serdecznie, proszę o odpowiedź na moje pytanie: czy Samorząd Szkolny, Rada Pedagogiczna, Rada Szkoły, Rada Rodziców należy pisać wielkimi literami? Dziękuję za odpowiedź.
Iwona -
Wydział do Walki z Przestępczością21.04.201221.04.2012Szanowni Państwo,
interesuje mnie pisownia oficjalnych nazw wydziałów, jak Wydział do walki z Przestępczością (określonej komendy). Czy wyraz walka należy zapisywać wielką literą, czy też podobnie jak w przypadku do spraw małą? -
dwója z polaka6.11.20146.11.2014Szanowni Państwo,
w gwarze uczniowskiej przedmioty językowe nazywa się często polakiem, anglikiem, francuzem etc. Czy w takim wypadku zapiszemy je małą literą?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik