-
Nie zlikwidujemy ch, rz, ó4.10.20174.10.2017Dlaczego w języku polskim nie uproszczono niektórych powtarzających się liter skoro mają to samo brzmienie i w mowie nie sposób ich odróżnić od siebie?
Mam tutaj na myśli litery takie jak ż i rz, ó i u, ch i h. Z tego co kojarzę, w językach takich jak słowacki, czeski czy chorwacki nie występują takie rozróżnienia na dwa warianty tak samo brzmiącej i wymawianej litery. Uważam, że nie zaszkodziłoby to językowi polskiemu, a znacząco by pomogło młodszym pokoleniom oraz osobą z innych krajów nauczenia go.
-
Szyk elementów w złożonych formach czasownikowych i w konstrukcjach z czasownikiem12.12.201912.12.2019Szanowni Państwo,
Czy poprawne pod względem szyku są następujące sformułowania: charakteryzować się będzie (nie: będzie się charakteryzować), zlikwidowane zostały (nie: zostały zlikwidowane), nadmienić należy (nie: należy nadmienić), zbudowany jest (nie: jest zbudowany i czy jest jakaś konkretna zasada, która tego dotyczy?
Z poważaniem
Joanna B.
-
adres e-mail czy e-mailowy?20.02.201120.02.2011Dzień dobry.
Od pewnego czasu zastanawiam się nad tym, która z form jest poprawna: adres e-mail czy adres e-mailowy? Kierując się tym, iż w języku polskim występują połączenia: adres pocztowy, pomocniczy, telegraficzny itp., oraz biorąc pod uwagę fakt, iż polszczyzna należy do języków fleksyjnych, w swojej pracy staram się używać formy adres e-mailowy. Czy mam rację? Będę wdzięczna za odpowiedź i wyjaśnienie, za co z góry bardzo dziękuję.
Z wyrazami szacunku,
Edyta Skrzypek
-
Jak się zwracać do doktora habilitowanego?22.06.201122.06.2011Czy do osoby posiadającej stopień doktora habilitowanego, która nie jest zatrudniona na stanowisku profesora (nie ma też tytułu naukowego profesora), można się zwracać: panie profesorze, czy też odpowiednią formą będzie wyłącznie panie doktorze?
-
Macedońskie stosunki
16.03.202216.03.2022Szanowni Eksperci,
25 sierpnia 1939 r. Adolf Hitler w rozmowie z brytyjskim ambasadorem w Niemczech Nevilem Hendersonem stwierdził m.in. Polskie akty prowokacji stały się nie do zniesienia (...) Podczas ostatniej nocy doszło znów do 21 incydentów granicznych (...). Niemcy są zdecydowane w każdym wypadku zlikwidować te macedońskie stosunki na swojej granicy wschodniej. Czy owe macedońskie stosunki to jakiś frazeologizm i co on właściwie oznacza?
Z wyrazami szacunku
Piotr Michałowski
-
Nie wystarczy znać języka4.09.20174.09.2017Szanowna Poradnio,
mam wątpliwości rekcyjne. Która forma jest poprawna:
Żeby dostać dobrą pracę, nie wystarczy znać język/ języka.
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Dorota
-
tytularny docent24.03.201324.03.2013Jak należy się zwracać do pracownika naukowego mającego tytuł docenta i doktora, ale podpisującego się jako docent? Czy forma panie docencie / pani docent jest na miejscu?
-
uprzątnąć10.10.200210.10.2002Czy poprawny jest zwrot uprzątnąć bałagan, czy też uprzątnąć można tylko pokój, naczynia ze stołu itp.?
-
Wartałoby to opublikować…
1.07.20051.07.2005W wypowiedziach moich znajomych słyszę na przykład takie zdania: „Ta książka wartała (była warta) więcej, niż za nią zapłaciłeś’’; „Wartałoby (warto by) się zainteresować tą sprawą’’. Czy słowa wartała, wartałoby są dopuszczalne w języku literackim? Czy może mają status potoczności? A może po prostu są błędne?
-
wąż, który zjada własny ogon17.10.201317.10.2013Dobry wieczór / Dzień dobry :-)
Chciałbym się zapytać o znaczenie powiedzeń gonić własny ogon oraz zjadać własny ogon. Co one oznaczają i czy mogą być stosowane zamiennie?
Pozdrawiam
Emil Szajerski