-
który… który…3.02.20133.02.2013Szanowni Państwo,
według SPP zdanie „To był tancerz, który zwyciężył w konkursie, który zorganizowała telewizja” jest niepoprawne (ze względu na powtórzenie zaimka który na różnych poziomach podrzędności). Czy w takim razie za niepoprawne trzeba też uznać zdanie „Tancerz, który zwyciężył w konkursie, pokonał przeciwników, którzy reprezentują wysoki poziom umiejętności”?
Bardzo dziękuję za odpowiedź.
Dominik -
Orki czy orkowie?18.12.201818.12.2018Czy Tolkienowskie stwory w liczbie mnogiej to orki, czy orkowie (od ork)? Dziękuję.
-
Pokonać wynikiem
27.04.202127.04.2021Czy w zawodach sportowych można pokonać kogoś wynikiem, czy może pokonać kogoś z wynikiem? Poprawnie będzie napisane: Adam pokonał Kamila wynikiem 3:2 czy może Adam pokonał Kamila z wynikiem 3:2? Czy sprawa ma się analogicznie w przypadku wygrania, triumfowania, zwyciężenia wynikiem/z wynikiem?
-
Skalp w znaczeniu ‘skóra głowy’
5.07.20215.07.2021Dzień dobry,
od dłuższego czasu obserwuję na portalach społecznościowych (zarówno marek kosmetycznych jak i prywatnych ludzi, influencerów) używanie słowa skalp do określenia skóry głowy. Nie brzmi to moim zdaniem dobrze, słowo to ma utrwalone inne znaczenie i zastanawiam się, czy jest to aktualnie poprawne, czy jego znaczenie zostało w języku polskim poszerzone i oznacza również żywą skórę głowy?
-
wykrzyknik – cudzysłów – kropka1.02.20121.02.2012Szanowni Państwo,
czy jeżeli zdanie kończy się ujętym w cudzysłów wykrzyknieniem, to czy między nim a kolejnym zdaniem należy postawić kropkę? Np.
…ale w końcu wrzucił je do skrzynki, mówiąc: „Zwyciężę!”(.) Był to okrzyk fatalistyczny, który częściej ludzi gubi, niż ocala.
Łączę pozdrowienia -
yachtclub18.10.200218.10.2002Jak należy poprawnie wymawiać (zakładając, oczywiście, że dany „potworek językowy” ma rację bytu w języku polskim…) wyrażenia złożone z dwóch wyrazów, z których jeden brzmi po polsku, a drugi po angielsku – typu yacht club (dlaczego, u licha, nie klub jachtowy!)?
- całość po polsku, tzn [yachtclub]?
- całość po angielsku, tzn [jachtklab]?
- pierwszy wyraz po polsku, a drugi po angielsku (horrorek pokutujący wśród milionów Polaków), tzn [jachtklub]?
- pierwszy wyraz po angielsku, a drugi po polsku (dlaczego nie…), tzn [yachtklab]?
Podobnie Always Plus (dlaczego nie, u licha, Zawsze Plus!), analogicznie: [alwaysplus], [olłejzplas], [alwaysplas], [olłejzplus] (treść nawiasu jw.).
-
Zapis godzin z minutami oraz pomiar czasu
19.05.202319.05.2023Czy są reguły odnośnie zapisu liczbowego – kiedy z kropką, a kiedy z dwukropkiem.
Zawody rozpoczęły się o godz. 11:00. Zwyciężył zawodnik, który przebiegł 1500 m w czasie 4:30,05, co oznacza, że biegł w tempie 3:00 min./km.
Wszystko napisałem z dwukropkami (poza oczywistym przecinkiem). Czy gdzieś powinny być kropki? Czy to jest dowolne?
-
zbieg znaków interpunkcyjnych18.10.200118.10.2001"Mam problem.”
Zastanawiam się, czy kropka w powyższym zdaniu powinna znaleźć się za cudzysłowem czy też – jako zamknięcie całości cytowanego zdania – przed. Czy powyższy zapis jest błędem? -
zbieg znaków interpunkcyjnych15.10.200215.10.2002Poniżej przytoczyłem jedną z udzielonych przez pana Mirosława Bańko odpowiedzi, będzie dobrą ilustracją do pytania, które chcę zadać. Oto ona:
Jeśli natomiast w cudzysłowie jest kilka zdań, to oczywiście tylko kropka zamykająca ostatnie z nich znajdzie się poza cudzysłowem:
Cezar powiedział: „Przybyłem. Zobaczyłem. Zwyciężyłem”.
— Mirosław Bańko
No właśnie. Jak napisać to zdanie, jeżeli wiemy, że Ceraz się cieszy (kończy wykrzyknikiem) albo jest pełen zadumy (wielokropek)? Czy przesunięcie tych znaków poza cudzysłów nie będzie równoznaczne z przeniesieniem emocji z Cezara na narratora?
Pozdrawiam,
Tomek Furtak -
Beatlesi, beatlesi, bitelsi3.04.20023.04.2002Szanowni Państwo,
Chciałabym spytać o spolszczoną nazwę członka zespołu The Beatles, czyli formę „bitels”. Przyznam, że mnie ona razi; robiłam także miniwywiad wśród znajomych i nikomu się nie podobała. Czy można stosować angielską pisownię, choć nie podaje jej słownik?