D.O.M.
  • Lud Toraja, czyli Torajowie, Toradżowie
    15.03.2019
    15.03.2019
    Szanowni Państwo,
    piszę artykuł o pewnym ludzie, który po indonezyjsku nazywa się Toraja [czyt. toradża]. Toraja to rzeczownik i przymiotnik. Po angielsku mamy Toraja i część autorów używa jeszcze torajan, więc mieszkańcy tego regionu to Torajans lub Torajas. Po polsku w publikacji nienaukowych na ten temat pojawiają się niekiedy Toradżowie. Dlaczego? I jak z tego zrobić przymiotnik? Artykuł ma dotyczyć kapłanów, m.in. to minaa’ów / to minów… Jak odmienić słowo to minaa?
    Pozdrawiam
  • łącznik w inicjałach
    6.10.2005
    6.10.2005
    Na stronie Rady Języka Polskiego znalazłam informację przygotowaną przez prof. J. Podrackiego w ramach prac Komisji Ortograficzno-Onomastycznej o niestosowaniu łącznika w inicjałach imion i nazwisk dwu- i wieloczłonowych, np. Tadeusz Dołęga-Mostowicz (T.D.M.). Zaskoczyła mnie więc porada udzielona przez dra J. Grzenię, który sugerował stosowanie łącznika w podobnych przypadkach. Jak rozumieć tę rozbieżność?
  • MajaMajowie
    29.02.2016
    29.02.2016
    Szanowni Państwo,
    chciałam prosić o odpowiedź na następujące pytanie:
    jaka jest forma żeńska i męska od nazwy Majowie? Czy w ogóle można stworzyć takie formy, czy raczej używać form opisowych?

    Z poważaniem
    M.D. Talar
  • mały sabotaż

    11.02.2024
    11.02.2024

    Dzień dobry,

    jak zapisać Mały Sabotaż — wielkimi czy małymi literami?

    Dziękuję za pomoc :)

  • medulloblastoma

    25.04.2024
    25.04.2024

    Jak prawidłowo odmienić przez przypadki„medulloblastoma” - w dopełniaczu, w celowniku i w miejscowniku?

  • mieszkaniec RPA
    13.02.2009
    13.02.2009
    Dzień dobry,
    nurtuje mnie pytanie, jak w języku polskim określamy osobę pochodzącą z RPA i czy jest jakiś współczesny słownik nazw osobowych godny uwagi (czy słowniki np. D. Podlawskiej i M. Świątek Brzezińskiej czy J. Bubaka są dobrym źródłem?).
    Dziękuję
    Zyta
  • Mikłucho-Makłaj

    12.04.2021
    12.04.2021

    Dzień dobry,

    przyjaciel Jarosława Iwaszkiewicza nazywał się Jura (Jerzy) Mikłucho-Makłaj. Jak brzmi w dopełniaczu pierwszy człon jego nazwiska? Słownik podaje za wzór deklinację III (np. matka). Czy na pewno?

    Dziękuję

    Katarzyna

  • Milejów i Jaszczów
    8.05.2018
    8.05.2018
    Śp. pan profesor Walery Pisarek często wspominał nazwy dwóch miejscowości, w których się wychowywał. Chodzi o Milejów i Jaszczów. Jak się one odmieniają (chodzi zwłaszcza o formę celownika) i czy tak samo, jak nazwy miejscowości zakończone na -owo (jak choćby Darłowo)?
  • Modernizacja tekstu cytatu
    11.01.2018
    11.01.2018
    Szanowni Państwo,
    czy robiąc korektę współczesnego tekstu, w którym przytoczony jest fragment sformułowanej przed wieloma laty reguły zakonnej, ingerować w ortografię tego cytatu i uwspółcześnić w nim pisownię nie z imiesłowami przymiotnikowymi? Jak postępować w innych podobnych sytuacjach, na przykład gdy cytuje się fragment brewiarza albo Pisma Świętego? Zachować czy zmienić pisownię oryginału?

    Proszę o poradę
    Halina Mastalska
  • Nazwisko Braña

    9.02.2022
    18.12.2021

    Szanowni Państwo,

    jak odmienić (i jak wymawiać w poszczególnych przypadkach) hiszpańskie nazwisko męskie Braña?


    Łączę pozdrowienia

    R.L.

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego