Es
  • Rodzaj gramatyczny zapożyczonych skrótowców
    5.09.2017
    5.09.2017
    Szanowni Państwo
    czy istnieje zasada określania rodzaju obcojęzycznych skrótowców czytanych po angielsku (np. BBC, FBI, GPS)?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
    Z poważaniem
    Konrad Iwiński
  • Rodzaj gramatyczny zapożyczonych skrótowców

    13.04.2023
    13.04.2023

    Miałbym pytanie odnośnie pisowni w przypadku wspólnot 12 krokowych typu NA, AA, SLAA... gdy używamy tylko skrótu np. NA dało, pokazało, nauczyło mnie czy raczej dała, pokazała, nauczyła skoro w domyśle wiadomo, że chodzi o Wspólnotę.

    Która forma jest poprawna w takim przypadku?

    Bardzo dziękuję za państwa służbę!

  • Rodzaj skrótowców

    6.02.2022

    Witam,

    W jaki sposób odmieniamy zaimki dzierżawcze, gdy mówimy o skrótach?

    Np. czy poprawną formą powinno być twoje OSK, czy twój OSK?

    Z rozwinięcia skrótu OSK (Ośrodek szkolenia kierowców) moim zdaniem wynikałoby, że twój OSK, natomiast brzmi to dla mnie dość nienaturalnie.

    Podobnym przykładem może być też PZU (Powszechny Zakład Ubezpieczeń), którego portal klienta nazywa się mojePZU.

    Pozdrawiam,

    Bartosz Legięć

  • Serwanta jak Danta?
    10.04.2001
    10.04.2001
    Czy mogę, odmieniając nazwisko autora Don Kichota, napisać Cervanta (potrzebne mi to, by zgadzał się rytm limeryku (no właśnie, a może limeryka))? Czy koniecznie muszę napisać Cervantesa? I jak to w ogóle jest z odmiana nazwisk francuskich w piśmie?
    Lidius Marius
  • Sęp Szarzyński
    24.12.2004
    24.12.2004
    Może to nie do końca pytanie do poradni językowej, ale chciałem zapytać, czy poeta Mikołaj nazywał się Sęp-Sarzyński czy Sęp-Szarzyński? A przy okazji, czy poprawnie użyłem tutaj łącznika?
  • SIO

    18.01.2024
    18.01.2024

    Dzień dobry, czy skrótowiec SIO (System Informacji Oświatowej) jest literowcem czy głoskowcem? Jak powinno się go odczytywać?

  • tajemnicza enchillada

    10.11.2014
    10.11.2014

    Pytanie dotyczy słowa enchillada [wym. enczijada, encziljada], zob.: https://sjp.pwn.pl/sjp/enchillada;2556693.html. Skoro po hiszpańsku jest enchilada (zob. https://es.wikipedia.org/wiki/Enchilada), to skąd w polszczyźnie mamy formę pisaną przez podwojone l i do tego jak hiszpańskie ll wymawiane?

  • Ten URS czy ta URS?

    7.11.2020
    7.11.2020

    Mam pytanie o skrótowiec medyczny.

    Czy URS – uretreorenoskopia jest rodzaju żeńskiego, bo skopia, czy męskiego, bo zakończony jest spółgłoską?

  • To lubię!
    1.01.2013
    1.01.2013
    Szanowni Państwo,
    ostatnio zaczęła mnie zastanawiać poprawność facebookowego Lubię to. Czy określenie to nie powinno zostać zastąpione przez sformułowanie typu Podoba mi się? Moim zdaniem jest to dość niefortunna kalka z języka angielskiego, w którym czasownik lubić ma nieco inne znaczenie i łączliwość. Niemcy używają bodajże określenia Es gefällt mir, co wydaje mi się rozsądniejsze. Czy mam rację?
    Z wyrazami szacunku i najlepszymi noworocznymi życzeniami
    Dominik
  • USG

    7.01.2022

    Jak poprawnie powiedzieć badanie usge czy badanie usgie ?

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego