Józef
  • Święty Józef, ale św. Józef
    7.07.2020
    7.07.2020
    Szanowni Państwo,
    chciałabym zapytać o użycie małej/dużej litery w słowie święty.
    Słownik podaje: kościół Świętego/św. Jana; noc św. Bartłomieja.
    A noc świętego/Świętego Jana?
    Uroczystości w dniu Świętego/świętego Michała (chodzi o święto w Etiopii)? Jak na świętego/Świętego Prota jest pogoda albo słota, to na świętego/Świętego Hieronima jest pogoda albo jej nié ma?
    Z góry dziękuję
    Katarzyna Marczewska
  • Biblioteka (imienia) Świętego Józefa

    19.05.2021
    19.05.2021

    Proszę o informację która forma jest poprawna: Biblioteka sw Józefa, czy Biblioteka im .sw Józefa.

    Proszę także o uzasadnienie poprawności.

    Z wyrazami szacunku.

    Bożena Ziolkowska

  • Jak śpiewać kolędy?
    15.12.2014
    15.12.2014
    Szanowni Państwo,
    chodzi mi o wers z kolędy Anioł pasterzom mówił. Jak się powinno śpiewać: „naleźli Dziecię w żłobie, Maryją z Józefem”? Czy w wersji współczesnej: „znaleźli Dziecię w żłobie, Maryję z Józefem”? Spotkałam też formy mieszane, które wydają mi się najmniej szczęśliwe: „znaleźli Dziecię w żłobie, Maryją z Józefem” oraz „naleźli Dziecię w żłobie, Maryję z Józefem”. Wiem, że tekst został zapisany w rękopisie kórnickim, ale nie potrafię do niego dotrzeć.
    Hanna Bartoszewicz
  • nazwa gimnazjum
    28.11.2005
    28.11.2005
    Gimnazjum w moim mieście ma otrzymać imię ks. Józefa Tischnera. Jak najlepiej zapisać nazwę naszej szkoły:
    Gimnazjum Publiczne czy Publiczne Gimnazjum?
    — imienia Józefa Tischnera czy ks. Józefa Tischnera, czy też ks. prof. Józefa Tischnera?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • Nazwy stadionów

    26.03.2022
    26.03.2022

    W Hiszpanii są stadiony Estadio Santiago Bernabéu i Coliseum Alfonso Pérez, nazwane po wielkich graczach. Komentatorzy mówią, że mecz rozgrywany jest na Santiago Bernabéu, Alfonso Pérez. Czy jest to poprawne? Nie powiedzielibyśmy odnośnie do Legii Warszawa, że mecz rozgrywany jest na Józef Piłsudski ani na Józefie Piłsudskim, tylko na stadionie Józefa Piłsudskiego. Więc chyba powinni mówić: na stadionie Santiaga Bernabéua (mianownik wymawia się [santjago bernabeu̯]) i Alfonsa Péreza, czy tak?

  • Odmiana nazwiska Noji
    24.09.2016
    24.09.2016
    Proszę o poradę, jak należy odmieniać nazwisko Noji.

    Pozdrawiam
    Beata Rączka
  • Państwo Beredowie
    27.02.2019
    27.02.2019
    Witam,
    jak powinno się odmieniać w liczbie mnogiej nazwisko Bereda? Czy powinno się odmieniać:
    Sz. P. Krystyna i Józef Bereda czy Beredowie?

    Albo: Mamy zaszczyt zaprosić Państwa Krystynę i Józefa Beredów czy Bereda?

    Z góry dziękuję za odpowiedź!
    Iwona
  • Naczelny Wódz i Słońce Narodów
    8.09.2012
    8.09.2012
    Witam,
    mam pewien problem z Józefem Piłsudskim, tzn. z jego stopniami i funkcjami. Chodzi o stopień Pierwszy Marszałek Polski. Przeczytałam, że to nadany mu unikalny tytuł. Czy trzeba pisać to od dużych liter, skoro słownik podaje marszałek Polski? Czy również marszałek Polski w odniesieniu do Piłsudskiego powinno się pisać od dużych liter i samo marszałek? I jeszcze Naczelny Wódz i Naczelnik Państwa. To też często, moim zdaniem bez sensu, jest pisane wielkimi literami.
    Dziękuję
  • Tekst tablicy pamiątkowej
    8.03.2018
    8.03.2018
    Dzień dobry, będę bardzo wdzięczna za odpowiedź, czy poniższy tekst tablicy pamiątkowej jest poprawny?
    Z wyrazami szacunku
    M. Gurda-Jaroszewska

    Pamięci
    Leona Fuza
    1895-1939
    Płocczanina,
    żołnierza Legionów Józefa Piłsudskiego.
    Uczestnika walk o niepodległość Polski w 1918 roku
    i wojny polsko – bolszewickiej w 1920 roku.
    Działacza samorządowego.
    Organizatora i uczestnika bohaterskiej obrony Poczty Polskiej w Gdańsku,
    zamordowanego przez hitlerowców w grudniu 1939 roku.
    Mieszkańcy Płocka
  • faraon

    16.10.2023
    16.10.2023

    Szanowni Eksperci,

    Andrzej Bursa w wierszu „Święty Józef” pisał o Świętej Rodzinie: „(...) uciekali przed policją / nocą / w sztafażu nieludzkiej architektury Ramzesów / (stąd chyba policjantów nazywają faraonami)”. Powyższe wytłumaczenie to zapewne licentia poetica autora, więc skąd faktycznie wzięło się użycie wyrazu faraon na nazwanie policjanta? Znalazłem tylko informację, że określenie to wywodzi się z gwary rosyjskiej sprzed I wojny światowej.

    Z wyrazami szacunku

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego