Które-z-następujących-zdań
  • na Kalymnos czy Kalymnosie?
    16.09.2008
    16.09.2008
    Szanowni Państwo!
    Między mną i innymi uczestnikami wyprawy wspinaczkowej na grecką wyspę Kalymnos powstał spór. Ja uważam, że nazwę własną Kalymnos należy odmieniać tak samo jak polski rzeczownik donos, natomiast koledzy są innego zdania – i oni wrócili z Kalymnos. Zamęt wprowadzają też następujące przykłady: Kos (wyspa) ndm., Rodos – odmienia się: na Rodosie, z Rodosu. Jak powinniśmy traktować Kalymnos – jedną, obok Kos i Rodosu, z wysp archipelagu Dodekanez?
    Pozdrawiam,
    Magda Horzela
  • nieważne

    17.02.2023
    17.02.2023

    Czy oddzielny zapis zwrotu „nie ważne” jest poprawny w przypadku następującego zdania: „Nie ważne, czy sprzedajesz czy wynajmujesz nieruchomość, chwytliwy tytuł, wyczerpujący opis, a przede wszystkim atrakcyjne zdjęcia, to Twój must-have”.

    Pozdrawiam

  • Niezgodność między czymś (a czymś)
    5.07.2018
    5.07.2018
    Szanowni Państwo,
    mam pytanie o poprawność gramatyczną i interpunkcyjną zdania: Znaczna niezgodność w tym, jak ukazywany jest Biron przez Pilsztynową, a jak opisują jego postać historycy, wydaje się istotna. Interpunkcja nie budziłaby wątpliwości, gdyby między a i jak dodać słowo tym, po którym postawilibyśmy przecinek. Ponadto ja bym napisał niezgodność między tym…, a nie: w tym. Proszę o komentarz.

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • niż
    17.12.2010
    17.12.2010
    Szanowni Państwo,
    uprzejmie proszę o wyjaśnienie, czy w poniższym zdaniu powinien znaleźć się przecinek, czy też nie, a jeśli tak, to zgodnie z którą regułą interpunkcyjną.
    1} Wolę pójść z Kasią na randkę niż odrabiać lekcje.
    2} Wolę pójść z Kasią na randkę, niż odrabiać lekcje.
    Dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
  • Notabene
    26.03.2019
    26.03.2019
    Ostatnio natknąłem się na słowo notabene, lecz nie do końca rozumiem, kiedy można je zastosować. Różne źródła mają różne definicje tego słowa i sam już nie wiem jak to faktycznie jest.

    Pozdrawiam!
  • Obawiam się…
    27.09.2012
    27.09.2012
    W USJP w haśle ad acta znalazłem następujący przykład:
    Istnieje obawa, aby – w związku z trudnościami – nie odłożono ad acta projektu budowy.

    Intuicja i SPP PWN sugerują, że należałoby napisać:
    Istnieje obawa, czy […] nie zostanie odłożony…
    Istnieje obawa, że […] zostanie odłożony…

    Podobne wątpliwości budzi konstrukcja:
    Obawiam się, (czy) aby nie zrobił tego przede mną.

    zamiast:
    Obawiam się, że zrobił to (mógł to zrobić) przede mną.
    Obawiam się, czy nie zrobił tego przede mną.
  • Odczytywanie daty zapisanej cyfrowo

    9.07.2023
    9.07.2023

    Dzień dobry,

    chciałem zapytać o poprawną wymowę dat. Czy dla przykładowej daty 30.06.2023 istnieją inne dopuszczalne formy wymowy oprócz: „trzydziesty czerwca dwa tysiące dwudziestego trzeciego roku”?

    Czy w powyższym można pominąć słowo „roku”?

    Pozdrawiam i życzę dobrego dnia.

  • odsyłacz a znak interpunkcyjny
    22.11.2008
    22.11.2008
    Witam serdecznie.
    Problem, z którym zwracam się do Poradni, dotyczy następującego zapisu:
    Ówczesne piśmiennictwo, co istotne, uznawało, że wymieniony przepis nie odbiega od rozwiązań kodeksowych, a zwłaszcza od art. 628 i art. 536 k.c.18

    Moje pytanie brzmi następująco: czy w tej sytuacji, tzn. gdy mamy do czynienia z numerem odsyłacza po skrócie, ale na końcu zdania, stawiamy jeszcze kropkę?
    Pozdrawiam,
    Kasia Małż
  • Oficjalna prośba

    10.05.2022
    10.05.2022

    Dzień dobry,

    mam wątpliwości co do umiejscowienia przecinków w zdaniu rozpoczynającym oficjalne pismo. Która z poniższych wersji jest poprawna?

    1. "Firma YYY, na zlecenie Firmy ZZZ, realizująca zamówienie pn. „XXX”, zwraca się z prośbą o ..."

    2. "Firma YYY na zlecenie Firmy ZZZ, realizująca zamówienie pn. „XXX”, zwraca się z prośbą o ..."?

    3. "Firma YYY, na zlecenie Firmy ZZZ realizująca zamówienie pn. „XXX”, zwraca się z prośbą o ..."?


    Z góry dziękuję za odpowiedź i wyjaśnienie.

    Pozdrawiam

  • o oo. jezuitach
    8.02.2013
    8.02.2013
    Szanowni Państwo!
    Chciałbym zapytać, jak poprawnie powinno być napisane następujące zdanie: „Pierwszą grupę dokumentów stanowią zachowane dokumenty procesowe, z przesłuchań świadków w sprawie sporu o drogę między OO. Jezuitami i Karmelitami”. Proszę o odpowiedź, za którą bardzo dziękuję.
    Z poważaniem
    Marcin Radochoński
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego