Ula
  • Fundusze Europejskie; kładka Bernatka; pseudo-Frankenstein i pseudofrankenstein

    21.02.2017
    21.02.2017

    Szanowni Państwo,

    chciałbym się podzielić wątpliwościami w związku z dyktandem: https://gazetakrakowska.pl/morzypla-mozylinki-i-merzyki-setki-osob-walczyly-o-tytul-mistrza-ortografii-zdjecia/ar/3785849?cookie=1.

    1. Czy na pewno piszemy Fundusze Europejskie wielkimi literami?
    2. Kładka czy kładka Bernatka? Po lekturze porad dotyczącej pałaców byłbym skłonny uznać słowo kładka za część nazwy własnej.
    3. Pseudo-Frankenstein czy pseudofrankenstein?

    Z wyrazami szacunku

    Czytelnik

  • Gardno, gardzieński

    10.03.2023
    10.03.2023

    Mam takie pytanie, jak odmienić Gardno na ulicę – ul.Gardzińska? ul.Gardnocka?

  • Hauke-Bosak
    5.12.2012
    5.12.2012
    Szanowni Państwo,
    w SO nazwisko Hauke-Bossaka zostało zapisane jako nieodmienne. Jaka reguła to reguluje? Czy pisanie na ulicy Haukego-Bossaka jest niepoprawne?
  • most Przyjaźni, most Syreny
    22.09.2006
    22.09.2006
    Jak powinno się zapisać nazwę most Przyjaźni? Czy słowo most należy potraktować jako nazwę rodzajową, czy jako część nazwy własnej? Innymi słowy: most Przyjaźni czy Most Przyjaźni? Jak poprawnie pisze się most Syreny?
  • motyli czy motylowy?
    5.05.2011
    5.05.2011
    Witam serdecznie,
    spotkałam się z nazwami ulic: ul. Motylowa i ul. Motyla (przymiotnik w rodzaju żeńskim). Mam więc pytanie, czy obie nazwy są formami poprawnymi? Za pomoc serdecznie dziękuję!
  • odmiana nazwisk żeńskich
    13.06.2007
    13.06.2007
    Dzień dobry!
    Na mapie mamy nazwę Cieśnina Beringa, zaś na planie miasta ulica Rosoła. W jaki sposób brzmiałyby te nazwy, gdyby nie byli to panowie Bering i Rosół, ale panie Bering i Rosół? Pozdrawiam!
    Mirnal
  • odmiana nazw ulic – ciąg dalszy
    18.07.2003
    18.07.2003
    Szanowni Państwo!
    Piszę w nawiązaniu do listu, który opublikowano ostatnio w Poradni. Oto jej treść wraz z odpowiedzią:
    Pytanie: Odmiana nazw ulic: Jest w Warszawie ul. Zgoda. Jak ją odmienić, może w ogóle się nie odmienia? Mieszkam na Zgoda 5 czy na Zgody 5? Dziękuję za pomoc.
    Odpowiedź: Jest więcej ulic o formie rzeczownika w mianowniku, np. Trakt Lubelski. Powiedziałbym, że ktoś mieszka na Trakcie Lubelskim albo przy Trakcie Lubelskim (druga forma brzmi bardziej oficjalnie), podobnie na (przy) Zgody 5 albo na (przy) ulicy Zgoda 5. Sformułowanie „Mieszkam na Zgoda 5” brzmi bardzo niezręcznie.

    Natomiast moim zdaniem poprawne jest sformułowanie: „Mieszkam przy/na ul. Zgoda 5” (jak w odpowiedzi) albo (uwaga!) „Mieszkam na Zgodzie 5” (czyli z miejscownikiem), a nie „(…) na Zgody 5” (czyli z dopełniaczem). Forma Zgody 5 byłaby poprawna, gdyby ulica nosiła nazwę na przykład jakiegoś wyimaginowanego Antoniego Zgody. Proszę powiedzieć, czy moje rozumowanie (i wyczucie językowe) jest prawidłowe.
    Przy okazji zadam pytanie również dotyczące nazwy warszawskiej ulicy. Chodzi mi o ulicę Freta na Nowym Mieście. Jak się powinno mówić: sklep przy/na Freta czy może sklep przy/na Frecie?
  • Przecinki w danych firmowych
    24.09.2018
    24.09.2018
    Szanowni Państwo,
    Czy między nazwą firmy, a jej adresem umieszczamy przecinek? I dalej – czy między ulicą a kodem pocztowym powinien się znaleźć przecinek?
    Który zapis jest prawidłowy:
    Nazwa firmy, ulica i numer, kod pocztowy i miasto
    czy
    Nazwa firmy ulica i numer kod pocztowy i miasto
    ?
  • rondo Śródka

    17.03.2021
    17.03.2021

    W Poznaniu mamy Rondo Śródka – https://pl.wikipedia.org/wiki/Rondo_%C5%9Ar%C3%B3dka. Proszę o informację, jak powinno się odmieniać jego nazwę. Ostatnio, podczas rozmowy z kolegą, nie byłem pewien, czy powinienem powiedzieć, że jadę z "Ronda Śródka" czy może "Ronda Śródki" (a może poprawna forma brzmi jeszcze inaczej). Poza tym czy słowo "rondo" powinno być pisane wielką literą? Bo z jednej strony jest to określenie rodzaju skrzyżowania, ale z drugiej można przyjąć, że stanowi ono część nazwy.

  • różności
    9.03.2005
    9.03.2005
    Witam,
    czy poniższe wyrażenia są napisane poprawnie? Morze nie straszne dla rybaków, Okręty pół-wiatrem szły, Przesyłka donikąd szła, z nieudawanym przestrachem, skrzynka do listów (czy na listy?), W tym pomieszczeniu mieszkała pani Ula z synem Edkiem, znawca w temacie, osiedle bieda domków, biało lakierowana ramka.
    Dziękuję za odpowiedź.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego