chodzić
-
wicecesarz i bogini cesarstwa19.02.201519.02.2015Szanowni Państwo,
jakim terminem należy prawidłowo nazwać zastępcę cesarza? Czy użycie słowa wicekról (używanego w odniesieniu do zastępcy króla) jest w tym przypadku uzasadnione? Czy może należy użyć innego (np. wicecesarz)? Czy mówiąc np. o bogini słońca Amaterasu, można użyć sformułowania Bogini Cesarstwa Japonii? Chodzi mi o to, czy można nadać (choćby żartobliwie, przy okazji tworzenia fikcyjnej mitologii) tytuł bogini określonego cesarstwa, czy też będzie to błędem.
Z wyrazami szacunku
AD -
widełki kursów22.06.201422.06.2014Szanowni Państwo,
które formy są poprawne: kurs pomiędzy 2500 a 2513 punktów/punktami, pomiędzy 2731 a 2800 punktów/punktami?
Z wyrazami szacunku -
widzialność czy widoczność?2.11.20142.11.2014W prognozach pogody mówi się obecnie o widzialności (wynoszącej x metrów), natomiast dawniej była to widoczność, co chyba bardziej zgadzało się z rzeczywistością, bo przedmioty we mgle czy deszczu nie stają się niewidzialne, tylko niewidoczne (z pewnej odległości). Proszę o opinię.
-
wieczny tułacz i senior26.05.201526.05.2015Szanowni Państwo,
mam dwa pytania:
1. Jak należy pisać: Żyd Wieczny Tułacz czy Żyd wieczny tułacz? Nie znalazłam odpowiedzi w żadnej publikacji poprawnościowej, a w korpusie (nie mówiąc o Googlach) można znaleźć obie formy.
2. Czy hiszpańskiego señor (albo włoskiego signor, wszystko jedno, bo oba wyrazy są w polszczyźnie odmienne) należy odmieniać w wołaczu? Senorze Marquezie (np.) wygląda trochę dziwnie.
Dziękuję! -
Wiele uczony
26.04.202126.04.2021Mam pytanie. Chodzi o zwrot wielce uczona. Znam jego znaczenie. Ale czy poprawne jest użycie zwrotu wiele uczony (uczony wiele) w znaczeniu 'dużo'? Dziękuję za odpowiedz!!
-
Wiele zachodu przy rozbieraniu się do rosołu 12.04.201612.04.2016Szanowni Państwo,
mam dwa pytania z frazeologii.
- Ciekawi mnie, dlaczego, kiedy coś wymaga wiele wysiłku, mówimy, że wymaga wiele zachodu? Czy ma to coś wspólnego ze stereotypowym postrzeganiem świata zachodniego jako wysoko rozwiniętego?
- Co takiego nagiego jest w rosole, że rozbieramy się do rosołu?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
- Ciekawi mnie, dlaczego, kiedy coś wymaga wiele wysiłku, mówimy, że wymaga wiele zachodu? Czy ma to coś wspólnego ze stereotypowym postrzeganiem świata zachodniego jako wysoko rozwiniętego?
-
wielka litera10.03.200910.03.2009Chciałabym zapytać o zapis nazwy typu rakiety w tekście – w cudzysłowie bądź bez? Chodzi konkretnie o rakiety Patriot lub rakiety „Patriot”. Czy też powinnam napisać rakiety typu „Patriot”? Podobna wątpliwość dotyczy transporterów Rosomak bądź „Rosomak”. Zapis bez cudzysłowu wydaje mi się błędny.
-
Wielkie czy małe litery w podpunktach22.05.201822.05.2018Nurtuje mnie jeden problem – jaka litera powinna być zastosowana przy pisaniu podpunktu: wielka czy mała? Mojemu dziecku Pani obniżyła ocenę za zastosowanie małej litery.
Zawsze uważałam, że musi to być mała litera.
Pozdrawiam
-
wielkie litery12.04.200612.04.2006Witam. Mam pytanie: czy na zaproszeniach ślubnych mogę napisać dużymi literami Ceremonia Podpisania Aktu Małżeństwa, czy poprawnie jest napisać to małymi literami? Proszę o odpowiedź i z góry dziękuję.
-
wielkie litery20.09.200620.09.2006Drodzy Eksperci,
chciałbym zapytać, dlaczego słownik ortograficzny podaje zapis uniwersytet oksfordzki, a encyklopedia – Uniwersytet Oksfordzki (czyżby chodziło o nazwę opisową w słowniku i własną w encyklopedii?). Podobnie jest z kolegium kardynalskim (Kolegium Kardynalskim) – w encyklopedii występują dwie wersje.
Ostatnia kwestia to nazwisko Miloszewić – w zasadach transkrypcji podano, że serbskiemu l odpowiada polskie l, zaś w poradni znalazłem formę Miłoszewić(?).
Dziękuję.