dzielenie
  • Dzielenie obcych nazw własnych na końcu wiersza
    8.04.2020
    8.04.2020
    Czy prawidłowy jest podział na sylaby słów z podwójną literą i wymawianą jedną głoską? Np. Har-ry (mówimy Hary, nie Harry), Les-ser.
  • dzielenie przymiotników złożonych
    19.02.2020
    19.02.2020
    Dzień dobry.
    Czy w przypadku wyrażenia polsko-francuski, które wypada na końcu wersu można podzielić człon i zapisać go:
    polsko-fran-
    cuski?
    Chodzi mi o to, czy można dzielić drugi człon wyrażenia na sylaby i kolejne z nich przenieść do następnego wersu. Czy może bardziej wskazane byłoby takie rozwiązanie:
    polsko-
    -francuski?
    Z góry dziękuję za odpowiedź i wyjaśnienie.
    Pozdrawiam
    Justyna Merta
  • Dzielenie tekstu wierszowanego na końcu kolumny druku

    6.06.2024
    6.06.2024

    Szanowni Państwo,

    mam pytanie odnośnie do błędów typograficznych nazywanych potocznie szewcami i bękartami. Jak wiadomo, polegają one na pozostawieniu samotnego wiersza dłuższego akapitu na końcu lub początku łamu. Czy błędy te obowiązują tylko w przypadku prozy? Czy jeśli w tekście prozaicznym zostaje zacytowany wiersz i pierwszy wers w strofie znajduje się samotnie na końcu strony, to czy należy uznać to za błąd typograficzny?

  • dzielenie tekstu w miejscu myślnika lub półpauzy
    3.01.2013
    3.01.2013
    Czy jeśli półpauza wyznaczająca relację między dwoma wyrazami lub wartościami (np. biały – czarny, 1939 – 1945) znajdzie się w tekście drukowanym na końcu wiersza, powinniśmy ją powtórzyć na początku wiersza następnego?
  • Dzielenie transakcji na końcu wiersza
    11.04.2019
    11.04.2019
    Proszę o opinię w sprawie dzielenia słowa transakcja: zgodnie ze słownikiem ortograficznym czy z Innym słownikiem języka polskiego?
  • Dzielenie wyrazów

    2.11.2016
    2.11.2016

    Droga Poradnio

    Proszę o podanie poprawnego podziału przy przenoszeniu następujących słów: 1) Tyśmienica (rzeka) – Tyś-mie- czy Ty-śmie-; 2) NortumbriaNor-tumbria czy Nort-umbria; 3) RastawieckiRa-sta- czy Ras-ta-; 4) OchmanO-chman czy Och-man; 5) Ryan – słowo niepodzielne czy Ry-an (w: Meg Ryan, Ryanair). W Wielkim słowniku ortograficznym PWN z 2016 roku słowa te albo nie występują, albo nie wskazano ich podziału (Ryan, Ryanair). I na koniec: piszemy TVP1 czy TVP 1? TVN24 czy TVN 24?

  • Dzielenie wyrazów
    21.02.2017
    21.02.2017
    Szanowni Państwo,
    chciałem prosić o wskazanie możliwych miejsc podziału słów domkniętym i Poissona (francuski matematyk).

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • dzielenie wyrazów
    4.03.2002
    4.03.2002
    Czy można przenosić wyrazy obce, które w wymowie nie dzielą się na sylaby? Np. George, team. Jakie reguły tu obowiązują?

    Agata Gogołkiewicz
  • dzielenie wyrazów
    23.07.2002
    23.07.2002
    Dzień dobry,
    Mam pewną wątpliwość – mianowicie, nie wiem czy przy przenoszeniu słowa finansowo-administracyjnych (dyrektor ds.) należy, oprócz zostawienia łącznika na końcu pierwszej linii, postawić go również na początku następnej? Kilkukrotnie bowiem spotkałam się z takim zapisem, czy jest on poprawny, czy w języku polskim nie ma takiej zasady?
    Dziękuję serdecznie i pozdrawiam ciepło ponownie,
    Agnieszka Madej
  • dzielenie wyrazów
    7.10.2004
    7.10.2004
    Jak dzielimy słowa grzechotka, kołatka na sylaby: grze-chot-ka czy grze-cho-tka? ko-łat-ka czy ko-ła-tka?
    Pozdrawiam
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego