-
porządek znaczeń w słowniku31.01.200731.01.2007Drodzy Państwo!
Mam do Państwo pytanie dotyczące kolejność znaczeń w słownikach fachowych. Jeśli podajemy wiele przykładów dla oznaczenia użycia jakiedoś słowa, jaka kolejność obowiązuje w obrębie hasła? Na przykład określenie z przymiotnikiem (körperlicher Zwang), określenie z przyimkiem (unter Zwang) lub dopełnienie rzeczownikowe (der Zwang der Gestetz), a wreszcie użycie rzeczownika w połączeniu z czasownikiem (Zwang ausüben).
Z poważaniem
E. Jenek -
Postać fantastyczna a fantastyczna postać 8.10.20168.10.2016Mam problem z przydawkami charakteryzującymi oraz klasyfikującymi. Ich różnica w podręcznikowych przykładach jest jasna (brunatny niedźwiedź – niedźwiedź brunatny), ale problem pojawia się w nazwach typu królewski dostojnik (a. dostojnik królewski) czy kobiecy podmiot (a. podmiot kobiecy).
Czy stawianie w takich nazwach przydawek przed rzeczownikiem to błąd? Czy też jest to konieczne wyłącznie wtedy, gdy pozycja przydawki ma wpływ na znaczenie (czeski film a film czeski)?
-
Pozdrawiam na końcu korespondencji mailowej
18.05.202418.05.2024Dzień dobry,
czy zakończenie e-maili zwrotem ,,Pozdrawiam" jest poprawne? Zauważyłam, że większość piszących właśnie tym kończy konwersacje, ale nie jestem pewna czy każdy, w każdej sytuacji może używać tego zwrotu. Na przykład: czy student powinien używać ,,Pozdrawiam" w stosunku do wykładowcy? A może ,,Z wyrazami szacunku", ,,Z poważaniem"?
Uprzejmie proszę o rozwianie moich wątpliwości.
-
Pół fantastyczny, pół realistyczny31.10.201631.10.2016Na konkursie ortograficznym zdarzyły się dwa przykłady, które budzą moją wątpliwość. Otóż jedno ze zdań brzmiało: Plan może wydawać się pół fantastyczny, pół realistyczny. Czy istnieje drugie rozwiązanie tej reguły, czy też w podany przykład wkradł się błąd? Jest to odpowiedź zawarta w książce do gramatyki, jednakże myślę, że poprawniej byłoby: półfantastyczny-półrealistyczny.
I czy imiesłowowy równoważnik zdania podrzędności zawsze oddzielamy przecinkiem?
Kamil Walczak
-
Prośba o
2.02.20232.02.2023Szanowni Państwo,
często spotykam się (szczególnie w komunikacji zawodowej) ze zwrotem „Prośba o... ” (jak np. w: „Prośba o analizę dokumentów”), stosowanym zamiast „Proszę o... ” czy „Czy mógłbyś/mogłabyś... ”. Budzi on we mnie podobną niechęć jak rozpowszechniona praktyka rozpoczynania e-maili od „Drodzy” lub „Szanowni”, oceniona w jednym z wpisów Poradni jako „źle świadcząca o kompetencji komunikacyjnej piszącego”. Czy podobnie należy ocenić zwrot „Prośba o... ”?
Z poważaniem
MB
-
Przecinek wprowadzający zdanie podrzędne12.09.201712.09.2017Czy w prostych zdaniach typu: Aby uruchomić silnik, należy… powinniśmy postawić przecinek przed słowem należy, czy też nie?
A w zdaniach dłuższych, typu: Aby ograniczyć ryzyko dekoncentracji wypadku, należy przestrzegać poniższych wytycznych?
Z góry dziękuję za odpowiedź
-
Przeciwpienny, czyli jaki?
18.05.202118.05.2021Szanowni Państwo,
zajmuję się korektę językową pewnego obszernego dokumentu. Trafiłem na słowo oznaczające środek do hamowania powstawania piany, a w konsekwencji kożucha. Użyto tam miana: preparat przeciwpienny. Mnie kojarzy się to ze specyfikiem, który miałby poskramiać roślinę, by się nie pięła. Czy branżowe (dziedzina - oczyszczanie ścieków) użycie takiego określenia jest dopuszczalne? Nie lepiej byłoby zastosować raczej: antypieniący czy przeciwpieniący?
Z uszanowaniemJarosław B.
-
Przymiotnik od Graz to gracki15.10.201815.10.2018Szanowni Państwo,
w Austrii jest miasto Graz. Jak poprawnie zapisać formę przymiotnikową od tego miasta? Na myśl przychodzi mi grazki, gracki, grazerski (to już chyba trochę na podstawie analogii do języka niemieckiego, np. Grazer Athletic Klub). Czy któraś z tych wersji jest poprawna, czy lepiej stosować omówienie, np. stare miasto w Grazu zamiast grazkie/grackie/grazerskie stare miasto?
-
przymiotnik od Żurawno11.06.200311.06.2003Szanowni Państwo,
proszę o pomoc w sprawie przymiotnika utworzonego od nazwy miejscowości Żurawno. Spotkałam się z formą żurawiński, ale mam wątpliwości, czy nie powinien on brzmieć żurawieński (por. Kowno). Pięknie dziękuję za odpowiedź.
Maria Derwich -
Przypomnieć2.12.20192.12.2019Skąd wzięła się forma przypomniesz? Czy taka odmiana obowiązuje w ogóle w języku polskim?