eufemistyczny
  • Eufemistycznie o leniu
    19.12.2019
    19.12.2019
    Czy można uznać za prawidłowy eufemizm określający Lenia jako osobę nielubiącą się wysilać.

    Pozdrawiam
    Z góry dziękuję za ewentualną odpowiedź
  • FAQ
    17.04.2009
    17.04.2009
    Witam!
    Jak należy wymawiać skrót FAQ (ang. 'najczęściej zadawane pytania')?
  • gościec i reumatyzm
    29.05.2011
    29.05.2011
    Szanowni!
    Co etymologicznie znaczy słowo gościec, a co reumatyzm? Czy słów tych można używać wymiennie?
    Artur
  • jak bonie dydy

    10.04.2013
    10.04.2013

    Jaka jest etymologia powiedzenia jak bonie dydy?

  • jołki połki
    2.01.2003
    2.01.2003
    Czy w języku polskim używa się powiedzenia jołki połki i ewentualnie w jakich okolicznościach? Jakim określeniem zastąpić te słowa? Proszę o odpowiedź.
    Dziękuję.
  • kulinaria
    20.05.2005
    20.05.2005
    Witam!
    Pytanie o pochodzenie słów, tym razem kulinarnych: barszcz, pierogi, bigos, żur. Czy są to wyrazy rodzime, czy zapożyczenia? Skąd się wzięły? I jeszcze co oznacza(ło) i skąd się wzięło słowo kurde?
    Zycząc smacznego
    pozdrawiam:)
  • o jeny!

    27.12.2014
    27.12.2014

    Szanowni Państwo,

    od niedawna słyszę wśród młodszych znajomych westchnienie o jeny albo jeny – jak ojej, o rety, o rany itp. Czy notuje je jakiś słownik gwary młodzieżowej? Ciekaw jestem, czy wiadomo, skąd się wzięło.

    Z wyrazami szacunku

    Czytelnik

  • pejoratywizacja znaczeń wyrazów
    23.01.2014
    23.01.2014
    Według Etymologicznego słownika języka polskiego Andrzeja Bańkowskiego słowo pierdolić było przed XIX wiekiem „słowem całkiem «przyzwoitym», używanym i w salonach (dla eufonii swojej)”, co poparto cytatem z Józefa Wybickiego. Czy są w języku polskim inne słowa, które z biegiem czasu nabrały odcienia wulgarnego, nie zmieniając przy tym znaczenia?
  • Skąd się wzięły niedźwiedzie?
    5.04.2005
    5.04.2005
    Witam. Jaka jest etymologia rzeczownika niedźwiedź? Podejrzewam, że z czeskiego medved, ale nie bardzo potrafię „rozłożyć” ten rzeczownik na czynniki pierwsze: med to po czesku 'miód', zaś ved to 'przecież'; również w rachubę wchodziłoby czeskie veda 'nauka, wiedza'.
    Byłbym wdzięczny za sprostowanie moich domysłów. Pozdrawiam.
  • szczyl
    13.02.2003
    13.02.2003
    Czy w języku staropolskim występowało słowo SZCZYL jako gwarowe lub lekceważące określenie małego wiejskiego chłopca?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego