-
Narracja po dialogach23.05.201823.05.2018Kilka lat temu w Poradni padło pytanie o partię dialogową typu:
– Chodź! – usłyszał cichy szept.
Wątpliwość dotyczyła litery po drugim myślniku – mała czy wielka.
Dr Wolański odpowiedział nie wprost.
Teraz w Internecie, na przykład na forach z amatorskimi opowiadaniami, osoby korzystające z Poradni domagają się, aby w podobnych sytuacjach zamieniać małą literę na wielką.
Przykładowy efekt:
– Tutaj jestem. – Usłyszał za plecami.
Zgodzą się Państwo, że taki zapis jest nie do przyjęcia?
-
niedogodziny21.09.201221.09.2012Dzień dobry,
chciałbym zapytać o słowo niedogodzina, które ostatnio zostało użyte przez pracownika kadr w firmie w której pracuję (mianowicie miałem wypisać urlop za niedogodziny jako że w godzinach pracy wychodziłem i suma tych wyjść wyniosła 8 godzin więc jeden dzień urlopowy) Czy jest w ogóle takie słowo? Zauważyłem, że na niektórych forach również jest ono używane.
Dziękuję za odpowiedź. -
nogi aż…12.04.201012.04.2010Dzień dobry,
mam pytanie dotyczące poprawnej formy związku frazeologicznego: nogi aż po samą szyję czy nogi aż do samej szyi? Większość słowników podaje tę pierwszą wersję, jednak spotyka się także tę drugą, szczególnie na różnych forach internetowych.
Pozdrawiam serdecznie
S.
-
Odmieniamy Skurpie
14.05.202114.05.2021Szanowni Państwo,
na jednym z forów internetowych rozgorzała ostatnio dyskusja na temat prawidłowej odmiany nazwy wsi Skurpie. Otóż pytanie dotyczyło miejscownika, czyli Co słychać w Skurpiu czy w Skurpiach. W Skurpiu sugerowałoby, że nazwa stoi w liczbie pojedynczej i pochodzi prawdopodobnie od pruskiego nazwiska. Z drugiej strony część widzi analogie do nazwy regionu Kurpie i dlatego obstaje przy odmianie w liczbie mnogiej.
Serdecznie pozdrawiam
-
otwarli2.07.20072.07.2007Witam Państwa,
mam dwa pytania:
1. Czy powiedzenie otwarli (np. drzwi) zamiast otworzyli jest błędem językowym, czy też jest dopuszczalne jako regionalizm w Małopolsce, skąd pochodzę?
2. Skąd lub od czego pochodzi moje nazwisko: Ochał?
Serdecznie dziękuje za odpowiedź i pozdrawiam. -
pisze się29.06.201229.06.2012Na jednym z forów internetowych znalazłam taką wypowiedź: „Pożeglowaliśmy tam i spowrotem”. Skomentowałam to w taki sposób: „Pisze się Z POWROTEM”. Ku mojemu zdziwieniu moja reakcja spotkała się z falą krytyki. Osoba, która opublikowała słowo spowrotem, uważa, że niepoprawnie użyłam wyrażenia pisze się. Bardzo proszę o Państwa komentarz.
-
polszczyzna w internecie29.01.201429.01.2014Przez lata spędzone w Internecie wyrobiłem sobie nawyk pisania np. komentarzy z pominięciem użycia polskich znaków, wielkich liter, czasami również interpunkcji, dodawanie emotikonek. Nie użyłbym takiej formy w oficjalnym e-mailu, ale wydaje mi się, że ten sposób pisania staje się charakterystyczny i zamienia w osobliwą regułę. Czy można próbować podciągnąć to zjawisko pod jakąś formę języka specjalistycznego, gwary, czy inne, czy jest to zwykłe niechlujstwo i lenistwo? :)
-
pomoc dla onomatopeistów9.05.20129.05.2012Witam ponownie,
zauważyłem, że obecnie młodzież (i nie tylko), na forach internetowych, nie tłumaczey obcojęzycznych onomatopej (pozostawia angielskie hmph, argh, wow, boom, yikes itd. itp.). W związku z tym prosiłbym o podanie 1–2 publikacji, które wprowadzałyby i pokrótce omawiałyby zagadnienie polskich wyrazów dźwiękonaśladowczych. Jestem przekonany, że informacja ta przyda się nie tylko mnie.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Paweł M. a.k.a. Personidas -
przepajać, dopajać noworodka
12.01.202312.01.2023Dzień dobry,
zastanawia mnie użycie słowa „przepajać” w kontekście podawania wody niemowlęciu. Naturalnym wydawałoby mi się mówienie o „pojeniu”, ewentualnie „dopajaniu”, ale skąd w powszechnym użyciu akurat „przepajanie”? Dla mnie brzmi to jak podawanie nadmiaru płynu (analogicznie do „przekarmiania”), a jednak spotkałam się z „przepajaniem” nie tylko na forach i blogach, ale również w artykułach przeznaczonych dla młodych rodziców.
-
pytać się28.04.201428.04.2014Szanowny Panie Profesorze,
zwracam się z prośbą o rozwianie moich wątpliwości związanych z czasownikiem pytać (się). W słownikach znalazłam, że pytać występuje najczęściej w połączeniu z biernikiem, rzadziej natomiast z dopełniaczem. Jeśli zaś chodzi o pytać się, to wprost nie wskazano dopuszczalnych form, które mogą być tu stosowane. Jedynie na którymś z forów internetowych przeczytałam, że pytać się występuje wyłącznie w połączeniu z dopełniaczem. Czy rzeczywiście tak jest?