-
Dlaczego farniente, ale: dolce far niente?
12.05.201612.05.2016Szanowni Państwo!
Czy mogłabym prosić o wyjaśnienie, z czego wynika różnica w zapisie farniente i dolce far niente?
Z góry bardzo dziękuję.
Z poważaniem
Agnieszka Buczkowska
-
Doba hotelowa
10.02.202110.02.2021Dzień dobry,
Powiedzieć, zatrzymałem się na tydzień w hotelu, oznacza 7 dób hotelowych, czy 24 h zwykłych? 7 dób hotelowych to tydzień hotelowy? Mówimy tydzień, a liczymy 7 dób hotelowych, dlaczego i jak to rozumieć?
Pozdrawiam
-
Dwór w Skrzynkach5.03.20045.03.2004Mam mały problem ze zredagowaniem zaproszenia ślubnego, a mianowicie wybrania poprawnej formy. Dotyczy to następującego sformułowania: „Mamy zaszczyt zaprosić na przyjęcie weselne, które odbędzie się…” (i tu pojawia się problem):
…na Dworze w Skrzynkach?
…we Dworze w Skrzynkach?
…na skrzyneckim Dworku?
…w skrzyneckim Dworku?
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc.
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Z poważaniem
Rafał Fiksek
-
dyżur przy telefonie5.07.20075.07.2007Jak mówimy poprawnie: dyżur pod telefonem czy dyżur przy telefonie?
-
ekskluzywna porada29.04.201029.04.2010Nurtuje mnie coraz częstsze (szczególnie w Internecie) używanie słowa ekskluzywny w znaczeniu 'dostępny na wyłączność' (jak w ekskluzywny wywiad, ekskluzywne wideo itp.). Z jednej strony brzmi mi to bardzo jak kalka z języka angielskiego, z drugiej obrońcy stosowania go w ten sposób również w języku polskim powołują się na słownikowe: „1. przeznaczony dla zamkniętej grupy osób”. Czy można więc mówić o ekskluzywnym wywiadzie jako o wywiadzie, który publikujemy z prawami do wyłączności?
-
HORECA i HOREKA4.11.20144.11.2014Dzień Dobry!
Czy akronim HOREKA, pisany przez k, jest poprawną, spolszczoną wersją oryginalnej pisowni HORECA? Czy można w tym przypadku zastosować analogię do Państwa porad językowych dotyczących wyrazów catering i consulting, aby stwierdzić, że obydwie formy językowe: HORECA i HOREKA, są poprawne? Wyjaśnienia własne, oparte o Państwa porady zostały podane na stronie: http://knajpki.pl/horeca-czy-horeka/.
Z poważaniem
Jacek Pacholczyk
-
klucz24.11.201124.11.2011Dzień dobry,
Mam pytanie odnośnie rzeczownika: klucz. Czy dopuszczalna jest taka forma (jeżeli adresat ma na myśli jeden klucz): „Poproszę o KLUCZE do pokoju nr 1”, czy powinno się raczej używać tylko formy liczby pojedynczej: „Poproszę o KLUCZ do pokoju nr 1”? A może obie są prawidłowe?
Dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam -
komfortowy
2.04.20242.04.2024Czy osoba może być „komfortowa”?
-
Lodge 16.07.201916.07.2019Nurtuje mnie od jakiegoś czasu odmiana słowa, które wykorzystuję w pracy, a które nie ma polskiego odpowiednika, mianowicie lodge (rodzaj hotelu). Jak poprawnie odmienić to słowo przez przypadki? Jaki ma rodzaj?
Dziękuję za odpowiedź.
-
łacińskie zapisy nazw cyrylickich
6.09.20066.09.20061. Ros. Таврия (ukr. Таврія) to wg „Słownika nazw własnych” J.Grzeni tavrija, a według Wikipediitavria. Proszę o skomentowanie tej rozbieżności (-ija / -ia) i o radę, jak pisać nazwę zespołu muzycznego Ария oraz czasopisma (hotelu, stacji telewizyjnej) Россия: Aria, Rosja czy Arija, Rossija?
1a. Dlaczego tavrija przez v, skoro to z cyrylicy?
2. Jak pisać nazwę czasopisma: Wiesiołyje kartinki czy Wesołe kartinki? Pierwsze zgodne z https://sjp.pwn.pl/zasady/308-76-B-Transkrypcja-wspolczesnego-alfabetu-rosyjskiego;629697.html, ale drugie kusi.