-
hołd
20.04.202420.04.2024Proszę o wskazanie właściwej formy (może obydwie dopuszczalne?)
1. Działalność ta sprawowana będzie w hołdzie dla bohaterów ...
2. Działalność ta sprawowana będzie w hołdzie bohaterom ...
Dziękuję za odpowiedź.
-
hołd i pamiątka21.01.200821.01.2008Hołd się składa, oddaje, ale w wyrażeniu w hołdzie Słowackiemu czasownik nie występuje. Trudno natomiast powiedzieć, co się robi z pamiątką, kiedy się dziecku nadaje imię na pamiątkę Słowackiego. Czy można o takim imieniu powiedzieć, że jest pamiątką Słowackiego, a o samym akcie nadania, że jest hołdem Słowackiemu (właśnie tak, tzn. z pominięciem imiesłowu, a nie hołdem oddanym Słowackiemu)?
-
Jan dostał należny mu hołd.23.01.201923.01.2019Dzień dobry,
bardzo proszę o wskazanie, które z zaimków w dwóch następujących zdaniach są poprawne:
1) Jan dostał należny sobie/mu hołd.
2) Janina syci się należnym sobie/jej dowodem szacunku.
-
Cytat z napisu z tablicy nagrobnej
9.11.20209.11.2020Szanowni Państwo,
Jak zacytować w tekście napis na płycie nagrobnej lub na pomniku, który w oryginale jest napisany wersalikami? Czy konieczne jest dodatkowe wyróżnienie go kursywą, tak jak w przypadku krótkich cytatów?
Widnieje na nim napis: W HOŁDZIE ŻYDOM MIAST ZAGŁĘBIA
czy
Widnieje na nim napis: W HOŁDZIE ŻYDOM MIAST ZAGŁĘBIA (kursywą – nie mogę jej tutaj odnaleźć, a skopiowany tekst kursywą "prostuje się" w tym formularzu)?
Z poważaniem,
Katarzyna
-
kult księżyca, słońca
31.05.202331.05.2023Dzień dobry, jak się powinno zapisać takie wyrażenia:
kult słońca czy kult Słońca
oddawano hołd słońcu/Słońcu
sanktuarium księżyca/Księżyca
księżyc/Księżyc czczono?
pg
-
Abu Bakr, Abu Bakra, Abu Bakrowi itd. 24.06.201924.06.2019Jaka będzie deklinacja takich nazwisk jak Bakr (dokładniej Abu Bakr).
-
Imiona męskie i żeńskie oraz imiona imiona „dwupłciowe”
8.02.20248.02.2024Czy w języku polskim dopuszczale jest, aby kobieta miała jakiekolwiek męskie imię, jako tzw. 'drugie imię'? U mężczyzn, dopuszczalne jest imię Maria — bez fleksyjnej zmiany zaznaczającej płeć męską, jako imię drugie (tradycyjnie dopuszczalne). Czy istnieje jakaś analogia, w języku polskim tradycyjnym?
-
tytuły filmów, seriali, programów telewizyjnych itp.11.05.200911.05.2009Witam,
wiem, że tytuły książek pisze się kursywą, a czasopism – czcionką prostą w cudzysłowie. Mam pytanie, jak powinno się pisać tytuły filmów, seriali, programów telewizyjnych, spektakli teatralnych, piosenek oraz nazwy zespołów muzycznych. Chciałabym też wiedzieć, jakie są zasady rządzące w powyższych przykładach pisownią małą / wielką literą: tylko pierwsze słowo, wszystkie słowa, wszystkie słowa poza spójnikami i przyimkami?
Pozdrawiam serdecznie
Hanna Raszewska -
Ze stosownymi wyrazami29.04.201329.04.2013Ze stosownymi wyrazami – taką formułę spotykam nieraz (niestety coraz częściej) w zakończeniu mejli, listów bądź ogłoszeń. Odbieram ją jako przejaw nonszalancji ze strony nadawców, którzy, modyfikując tradycyjne zwroty, sądzą, że są zabawni czy wręcz przebojowi. Dla mnie jednak ta nonszalancja ociera się o zwyczajną nieuprzejmość. Czy mam rację?