-
skutkować27.08.200227.08.2002Z jakim przypadkiem należy łączyć wyraz skutkujący – z celownikiem czy z biernikiem? W tekstach prawniczych coraz częściej pojawia się ten wyraz w połączeniu z biernikiem np.: skutkujący nieważność postępowania. Wydaje się jednak, że trafniejsze w tej sytuacji byłoby użycie celownika: skutkujący nieważnością postępowania.
Będę wdzięczna za rozwiązanie wątpliwości. -
Slowfox25.04.201825.04.2018Mam pytanie dotyczące spolszczenia z -x na -ks w odmianie. Czy ta zasada dotyczy tylko nazw? Bo szukając odpowiedzi na to pytanie znalazłam dwie porady, w których jako przykłady podaje się nazwy lub nazwiska (Hortex, Hendrix)
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/x-czy-ks-przed-koncowka;2242.html
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/x-na-koncu-wyrazu;9378.html
A jak odmienić należy słowo slowfox?
Będę wdzięczna za odpowiedź.
Pozdrawiam,
Monika Kwiatkowska
-
Słomiany wdowiec 24.07.201724.07.2017Szanowni Państwo,
skąd się wzięło powiedzenie słomiany wdowiec?
Z pozdrowieniami
Stratos Vasdekis
-
słowa bez samogłosek17.12.200317.12.2003Witajcie. Mam takie trochę dziwne pytanie, otóż czy w języku polskim istnieje słowo, w którym nie występuje samogłoska?
Z góry dziękuję za odpowiedź. -
Słowackie nazwisko Feranec
4.03.20244.03.2024Dzień dobry,
jak powinniśmy odmieniać słowackie nazwisko Feranec (właściciel wymawia je jako 'Feranek')? Czy w takim razie: Feranec, Feranca, Ferancowi — podobnie jak w przypadku odmiany niemieckiego Diesel? Czy jednak: Feranec, Feraneca, Feranecowi?
-
słowackie nazwy geograficzne w polskiej publikacji29.03.201129.03.2011Witam.
Pytanie dotyczy odmiany słowackich nazw geograficznych w polskiej książce. Mamy Železný potok (w oryg. odmianie: Železného potoka), czy do rdzenia dodamy polskie końcówki deklinacyjne Železn-y potok, Železn-ego potoku? Czy stosujemy zasady polskiej pisowni również do rzeczownika? W języku słowackim pisany małą literą, czy u nas winien być pisany dużą? Czy konieczne jest zastosowanie kolejności - potok Železny, czy można pozostać przy słowackiej – Železny potok.
Serdecznie dziękuję za odpowiedzi.
Agnieszka
-
Słowackie nazwy jednostek administracyjnych
21.10.202121.10.2021Szanowni Państwo,
na Słowacji jednostką administracyjną, odpowiadającą naszym województwom, są kraje, na przykład kraj żyliński albo kraj preszowski. Czy powinniśmy je pisać, analogicznie do naszych województw, małą literą? Czy "kraj" napisać dużą?
Pozdrawiam
-
słowa zakończone na -x27.09.200527.09.2005Witam i od razu przechodzę do pytania: Jak odmienia się słowa obcego pochodzenia, zakończone na x? Jest na przykład lek o nazwie stilnox – szukam informacji o stilnoksie czy (jak upiera się mój znajomy polonista) o stilnoxie? Z góry dziękuję za odpowiedź.
Z poważaniem,
Anna Popis-Witkowska -
Słowisień i Słopiewnie
18.06.202318.06.2023Jak powinno się odmieniać tytuł wiersza Tuwima „Słowisień” i samo słowo? W Słowisieniu czy w Słowiśniu? Czy z zasady unikać odmiany tego neologizmu, pisząc np. w wierszu „Słowisień”, czy jednak odmieniać według jakiegoś wzorca, np. tak, jak sień? Czy traktować to jako słowo rodzaju męskiego, czy żeńskiego? Ten sam zestaw pytań dotyczyłby tytułu zbioru „Słopiewnie”.
-
Słowo Boże23.01.200323.01.2003Jak powinno się pisać: Słowo Boże czy słowo Boże? Np. „Spotkania z Jezusem w świetle Słowa Bożego”.