k.c.
  • Powęska
    29.05.2016
    29.05.2016
    Mam pewien problem z odmianą mojego nazwiska w bierniku liczby pojedynczej i mnogiej. Nazwisko Powęska występuje w takiej formie dla kobiety jak i dla mężczyzny(nie: Powęski). Kiedy zapraszam mężczyznę, rozumiem, że prawidłowa forma to np. Jana Powęskę? Natomiast kiedy zapraszam kobietę o tym nazwisku, to jak powinna brzmieć prawidłowa forma: Katarzynę Powęskę czy Powęską?
    Tak samo mam problem, jeśli chodzi o małżeństwo o tym nazwisku: Powęsków czy Powęskich? A może obie formy są poprawne?
  • przecinek a referencja frazy nominalnej
    18.01.2012
    18.01.2012
    Witam,
    czy w zdaniu: „Spółkę, mającą zajmować się dystrybucją pamiątek, chce powołać Naczelna Organizacja Turystyczna” należy zastosować regułę [383] 90.I.1. c) Słownika ortograficznego i usunąć przecinki, czy można albo trzeba je zostawić? Czy można w spornych przypadkach odwołać się do intencji piszącego i jemu zostawić decyzję co do interpunkcji?
    Pozdrawiam,
    Grażyna K.
  • Przeważa zapis: Mario Puzo, Ojciec Chrzestny
    13.06.2019
    13.06.2019
    Jeszcze o pisowni [O/o]jciec [C/c]hrzestny.
    W tekście powieści (tłum. B. Zieliński, ISBN 83-89651-85-8) jest to nazwa własna:
    str. 11: A był tylko jeden człowiek, który mógł załatwić taką sprawę. Ojciec Chrzestny.
    str. 12: określająca (…) miarę jego szacunku dla Ojca Chrzestnego.
    str. 29: zobaczył, że Ojciec Chrzestny wycofuje się z zabawy (…).
    str. 47: – Ojcze Chrzestny, Ojcze Chrzestny – wykrztusił nieprzytomnie (…).
    Itd.
    Czy to nie przemawia za stosowaniem dużych liter również w tytule?
  • Przymiotnik od Buda, rodzajowość i odmiana nazwy Peć
    8.12.2015
    8.12.2015
    Szanowni Państwo,
    chciałbym się dowiedzieć, jak powinna wyglądać poprawna forma przymiotnikowa od rzeczownika Buda (chodzi o miasto).
    Ponadto chciałbym również wiedzieć, jak powinienem odmienić przez przypadki miejscowość Peć (miasto na obszarze Kosowa). Interesuje mnie przede wszystkim forma dopełniacza i miejscownika w liczbie pojedynczej.
    I ostatnia kwestia, czy mianownik liczby mnogiej od dziś nieco archaicznego wyrazu Rakus to Rakusi? Z poważaniem
    P.K.
  • przymiotnik od Cork
    21.05.2012
    21.05.2012
    Dzień dobry.
    Jaki będzie przymiotnik od nazwy irlandzkiej miejscowości Cork, czyżby corcki, a może korecki? Będę wdzięczna za pomoc.
    Pozdrawiam
  • przyp. red., przyp. tłum.
    5.11.2007
    5.11.2007
    Zauważyłam, że w przypadku przypisów dolnych, opatrywanych adnotacją przyp. tłum. bądź przyp. red. niektórzy redaktorzy nie robią spacji pomiędzy tymi dwoma skrótami, niektórzy zaś ją robią. Czy istnieje przepis jednoznacznie regulujący tę kwestię?
  • PS
    31.10.2005
    31.10.2005
    Jak napisać P.S. Post Skriptum – z dużych liter czy z małych?
  • Quebec
    6.06.2006
    6.06.2006
    Dzień dobry,
    jak należy poprawnie odmieniać słowo Quebec: w Quebeku czy w Quebecu? Obie formy występują niemal równie często, wydaje mi się, że po polsku powinno się pisać przez k. Dziękuję za pomoc.
    Cezary Lwanowicz
  • Rebecca
    8.09.2011
    8.09.2011
    Szanowna Redakcjo,
    jak poprawnie odmienić imię Rebecca? Będę niezmiernie wdzięczna za szybką odpowiedź i z góry dziękuję za pomoc.
    Z wyrazami szacunku
    Emilia
  • Rebecca – Rebekki
    2.12.2015
    2.12.2015
    Chciałabym spytać o poprawną odmianę imienia obcego – Rebecca. Szczególnie w dopełniaczu. Normalnie przyjęłabym, że imię należy zakończyć literą i, jednak wtedy powstaje ci i to wydaje mi się nie na miejscu. Zastanawiam się więc, czy może powinno się użyć litery y lub/oraz zamienić podwójne c w wyrazie na k, bądź też zostawić je oryginalnie tak, jak występują? Jaka pisownia jest prawidłowa? Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego