-
Przymiotnik od nazwy Studzieniczna 31.10.201931.10.2019Szanowni Państwo,
w Studzienicznej koło Augustowa znajduje się sanktuarium Matki Bożej. Czy Matka Boża ze Studzienicznej jest Matką Bożą Studzieniczną czy Studzieniczańską?
Z góry dziękuję za odpowiedź
Teresa
-
Purdzianin i purdzianka 5.02.20195.02.2019Jakie jest prawidłowe określenie mieszkańca i mieszkanki miejscowości Purda (woj. warmińsko-mazurskie)?
-
radio Głos czy Radio Głos?3.10.20143.10.2014Szanowni Państwo,
w pewnym mieście nadaje lokalne radio „Głos”. Czy w takim razie jest to Radio Głos, czy radio Głos? Spodziewam się, że odpowiedź zależy od tego, czy słowo radio traktujemy jako część nazwy. Szukałem podobnego przykładu, ale w korpusie językowym znalazłem np. zarówno Radio TOK FM, jak i radio TOK FM, w podobnej proporcji. Rozumiem, że poza takimi zdaniami jak na początku mojej wypowiedzi nie stosuje się cudzysłowu w nazwach stacji radiowych?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
Radogoszcz14.10.200214.10.2002Mam następujący problem – mieszkam od niedawna w Łodzi w dzielnicy Radogoszcz. Nie jestem do końca pewny, jakiego rodzaju jest ten wyraz – czy mówić/pisać na/w Radogoszczu czy Radogoszczy? Uprzejmie proszę o odpowiedź.
Łukasz Duraj -
redachtor29.06.200529.06.2005Mam pytanie do językoznawców Wydawnictwa Naukowego PWN. Czy osobę piszącą artykuły, czyli redaktora można żartobliwie nazwać redachtorem? Czy ten zwrot nie będzie zbyt złośliwy w stosunku do osoby, którą tak nazwiemy?
Pozdrawiam
Michał -
show14.11.200714.11.2007Szanowni Państwo,
chciałabym zapytać, czy używanie rzeczownika show było kiedykolwiek dopuszczalne w rodzaju nijakim? Nowe słowniki poprawnej polszczyzny podają tylko rodzaj męski.
Dziękuję za odpowiedź
Ewa Wasilewska
-
Siwa czy Śiwa? Gudżarati czy gudźarati?
3.02.20033.02.2003Jak po polsku należy pisać imię jednego z najważniejszych bogów hinduskiego panteonu – Siwa czy Śiwa? Encyklopedia PWN podaje 2 wersje, skłaniając się ku postaci Śiwa, natomiast słownik ortograficzny PWN notuje tylko formę Siwa. Podobne rozbieżności są w przypadku innych wyrazów pochodzących z sanskrytu:
- język gudżarati (słownik), gudźarati (encyklopedia)
- ind. opowieści o poprzednich wcieleniach Buddy to wg słownika dżataki, a wg encyklopedii – dźataki
- słownik notuje wyraz jadżnia, w encyklopedii jednak ma on formę jadźna.
Jeżeli Encyklopedia PWN akceptuje dość „niepolskie” zbitki dźa, ńa, śi, ća itp, to czemu nie akceptuje ich słownik ortograficzny, zamieniając je na dża, nia, si?
-
skarpa warszawska4.05.20144.05.2014Którą pisownię najlepiej, Państwa zdaniem, wybrać: skarpa warszawska, Skarpa warszawska czy Skarpa Warszawska? Domyślam się, że lokalny zwyczaj daje którejś z nich pierwszeństwo. We Wrocławiu nie mamy żadnych skarp, więc trudno mi o porównanie.
-
skonsultować
14.02.202314.02.2023Dzień. dobry.
Coraz częściej słyszę w programach politycznych wypowiadane przez dziennikarzy stwierdzenie "prezydent nie został skonsultowany z ustawą”, „prezydenta nie skonsultowano z...”. Co Państwo o tym sądzicie?
Pozdrawiam
-
sosnowiczanin czy sosnowczanin?13.11.200613.11.2006Mieszkaniec Sosnowca to według Wielkiego słownika ortograficznego PWN sosnowiczanin. Logiczniej byłoby sosnowczanin – jak z tegoż słownika ostrowczanin – i tę drugą wersję podaje Słownik nazw własnych pana Grzeni, i dalej: żarnowczanin, szydłowczanin, wągrowczanin. Czy wobec tego wersję ze wspomnianego słownika ortograficznego (wyd. pomarańczowe, 2003) należy traktować jako błąd, czy też sprawa jest bardziej złożona (np. jakiś lokalny uzus)?