nagłówek
  • około
    25.10.2014
    25.10.2014
    Dzień dobry,
    od pewnego czasu zwracam uwagę na zwroty typu będziemy jechać około trzydziestu minut lub …o długości pięciu metrów. Mianowicie, nie pasuje mi tam ten dopełniacz – dlaczego trzydziestu i pięciu, a nie trzydzieści i pięć?
    Pozdrawiam
    Piotr Krzemiński
  • Określenia rzeczownikowe liczebników w aplikacji

    5.12.2023
    5.12.2023

    Poradnio,

    Czy poprawny jest zapis dla liczby mnogiej w aplikacjach komputerowych:

    -sekund(y)

    -minut(y)

    -godzin(y)

    -dni

    -miesiące(-ęcy)

    Z góry bardzo dzękuję za odpowiedź,

    Rafał Święch

  • Oppenheimer

    28.09.2007
    28.09.2007

    Chciałem zwrócić uwagę na być może błąd w słowniku ortograficznym oraz w https://encyklopedia.pwn.pl. Na stronie Wiedzy i Życia Andrzej Kajetan Wróblewski pisze o Juliusie Robercie Oppenheimerze. PWN podaje imię Jacob. Trochę na ten temat piszą w angielskiej Wikipedii, gdzie imię Jacob nie pojawia się ani razu. Imię Julius podaje również The International Movie Database.

  • Oznaczenie twórców i współtwórców na albumie muzycznym

    9.05.2024
    9.05.2024

    Dzień dobry. Otóż mam pewien problem z tłumaczeniem z języka angielskiego słowa „credits”. Wiem, że pytanie wybiega trochę poza ramy naszego języka, ale mam dość spory kłopot ze znalezieniem tłumaczenia, które by jasno i klarownie oddawało sens tego słowa. Niektóre źródła podają „napisy końcowe”, co jest uzasadnione przy filmach, jednak w moim przypadku chodzi o produkcję albumu muzycznego, więc absolutnie odpada. Pojawiły się też sugestie takie jak: „uznanie autorstwa”, jednak w języku polskim ten termin odnosi się do czegoś innego. Jak najlepiej przetłumaczyć w takim wypadku słowo „credits”? Jeśli się nie da, to czy dopuszczalne jest użycie oryginalnego słowa. Dziękuje i pozdrawiam.

  • Pan/Pani w zwrotach adresatywnych

    9.12.2023
    9.12.2023

    Czy wyrazy pan/pani, które poprzedają imię, należy pisać wielką czy małą literą? Zostałem nauczony, że "Pan/Pani" piszemy "z dużej" w zwrotach: "Szanowna Pani / Szanowny Panie", jednak w połączeniu z imieniem należy raczej zastosować pisownię małą literą, np. "Dzień dobry pani Anno". Argumentacja była następująca: mała litera nie jest deprecjonująca, ale neutralna, a wielkich liter nie należy nadużywać. Czy istnieję jakiekolwiek wytyczne w tej materii?

  • Partykuła bynajmniej

    26.04.2024
    26.04.2024

    Dzień dobry,

    czy partykuła bynajmniej użyta w takim kontekście, jest poprawna:

    „Nie jest napisane, że został rozpoznany przez wiernych. Bynajmniej nie w nagłówku.”?

    Z góry dziękuję za odpowiedź.

  • p.o.
    20.04.2009
    20.04.2009
    Jak powinno się adresować pisma urzędowe (nagłówek):
    p.o. Dyrektora Departamentu X
    Pan Jan Kowalski

    czy też
    p.o. Dyrektor Departamentu
    Pan Jan Kowalski

    Wzbudza to u mnie w pracy gorące polemiki, dlatego będę wdzięczna za udzielenie odpowiedzi.
    Joanna Leśniewska
  • podziękowanie dla kogoś

    10.02.2023
    10.02.2023

    Chciałabym napisać podziękowanie w formie dyplomu. Jeśli w nagłówku napiszę słowo podziękowanie, to czy formą poprawną będzie DLA PANA (imię i nazwisko) WÓJTA GMINY czy Panu (imię i nazwisko) Wójtowi Gminy?

    Dziękuję za odpowiedź.

  • polska premier czy polski premier?
    6.11.2014
    6.11.2014
    Jaką formę przybiera przymiotnik określający rzeczownik męski, jeśli nie ma on żeńskiego odpowiednika (lub brzmi sztucznie), a dotyczy kobiety, przykładowo: – Ewa Kopacz – polska premier czy polski premier?
    – Indira Gandhi – indyjski polityk czy indyjska polityk? itp.
  • prace zbiorowe i prace kierowane
    12.02.2009
    12.02.2009
    Dzień dobry,
    chciałabym się zapytać, jak poprawnie zapisywać w języku polskim nazwiska osób prowadzących badanie kliniczne, zamieszczone w tekście medycznym. W wersji angielskiej to np. Brown and colleagues. Spotkałam się z wersją Brown i wsp., ale nie jestem pewna, czy jest to oficjalnie przyjęty zapis. Może Brown i współpracownicy, Brown i inni?
    Dziękuję
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego