nim
  • Scrabble
    13.11.2016
    13.11.2016
    Szanowni Państwo, czy scrabble w znaczeniu ‘siedmioliterowe słowo w grze scrabble’ należy odmieniać tak samo jak nazwę gry: mam scrabble, czy mam scrabble’a?

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • seksmaszyna
    29.04.2011
    29.04.2011
    Drodzy eksperci,
    jak należy zapisywać wyraz seksmaszyna (seks-maszyna, sex-maszyna, seksmaszyna, sexmaszyna)? Znaczenie słowa jest chyba zrozumiałe dla wszystkich (wyuzdana, pociągająca kobieta, najczęściej blond, uwielbiająca uprawiać seks i dająca rozkosz mężczyźnie).
  • Selye
    23.03.2011
    23.03.2011
    Uprzejmie proszę o pomoc w odmianie nazwiska psychologa H. Selye. Czy w dopełniaczu będzie po prostu Selyego? Z góry dziękuję.
  • semantyczne nadużycie
    25.12.2006
    25.12.2006
    Czy mógłbym prosić o wyjaśnienie sformułowania użytego już jakiś czas temu przez Pana Prezydenta przy okazji korupcji w partii PiS? Chodzi o semantyczne nadużycie. Co to w ogóle znaczy?
  • Sentencja, aforyzm, złota myśl
    30.01.2019
    30.01.2019
    Dzień dobry. Czy mógłby mi ktoś jasno i wyraźnie wyjaśnić różnicę między sentencją, aforyzmem i złotą myślą?
  • Separator dziesiętny
    29.06.2018
    29.06.2018
    Szanowni Państwo,
    zajmuję się redagowaniem polskich tekstów reklamowych o tematyce motoryzacyjnej. W zachodnich materiałach i często na samochodach w formie znaczka nazwy silników zapisuje się, np.: 1.8 TDI lub 2.0 VVT-i – gdzie separatorem jest kropka. Na polskim rynku od lat stosuję jednak pisownię z przecinkiem, czyli: 1,8 TDI lub 2,0 VVT-i, używam też sformułowań typu: silnik o pojemności 1,6 litra. Ostatnio jednak klient życzy sobie zapisu z kropką. Czy taka forma jest dopuszczalna?
  • serek Danonki
    30.05.2001
    30.05.2001

    Jak odmieniamy przez przypadki nazwę produktu: serek (lub jogurt, lody) Danonki?
  • Sergio i Don
    1.08.2002
    1.08.2002
    Czy to jest napisane poprawnie: Zadedykowany Sergiemu i Donowi?
  • Seria Przewodniki Michelin
    28.12.2016
    28.12.2016
    Mam wątpliwości odnośnie do zapisu nazwy serii przewodników Michelin. Czy z racji tego, iż jest to seria wydawnicza, nie powinno się pisać Przewodniki Michelin?
  • serie wydawnicze
    25.05.2009
    25.05.2009
    Dzień dobry!
    Piszę pracę magisterską na temat serii wydawniczej „Biblioteka Pisarzy Staropolskich” (wydawanej przez IBL PAN). Dotychczas nazwę serii pisałam tak jak wyżej – w cudzysłowie. Spotkałam się jednak z innymi zapisami: kursywą lub bez żadnych oznaczeń. Czy jest jakaś jedna zasada dotycząca pisowni tytułów serii? Czy mogę stosować skrót BPS bez cudzysłowu?
    Dziękuję!
    Magda
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego