-
transkrypcja nazwisk łacińskich w przypadkach zależnych4.01.20104.01.2010Jak stosować zasadę [317] w przypadkach zależnych? Jeśli w jednym tekście powołam się na trzy prace: Майкл Джексон на почтовых марках, Почтовые марки посвящены Майклу Джексону i Почтовые марки с Майклом Джексоном, to będą to: Michael Jackson na pocztowych markach, Pocztowyje marki poswiaszczeny Michaelu Jacksonu i Pocztowyje marki s Michaelom Jacksonom?
-
Transkrypcja ukraińska
18.03.202318.03.2023Szanowni Państwo,
chciałbym spytać, jak poprawnie w polskiej transkrypcji powinno się zapisać tytuł ukraińskiego filmu Кіборги. Герої не вмирають oraz nazwisko jego reżysera Ахтем Сеїтаблаєв (w szczególności nurtuje mnie, czy powinno to być Achtem i dalej Sej-, czy Achtiem i Siej-).
Z góry dziękuję za odpowiedź
W.B.
-
Transliteracja ukraińskich imion i nazwisk11.09.201711.09.2017Szanowni Państwo,
ciekawi mnie, czy osoba z Ukrainy nazwiskiem np. Voznyak ma jakikolwiek obowiązek przystosować pisownię swojego nazwiska do polskich standardów – w dokumentach itp.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
transliterować czy transkrybować?13.05.201213.05.2012Jaka jest prawidłowa transkrypcja nazw własnych z cyrylicy na polski? Przykład: w jednym miejscu czytam, że „Radwańska pokonała Szarapową”, zaś w drugim, że „Sharapova prowadzi w rankingu”. Nie zauważyłem zaś, by napisano Medvedev zamiast Miedwiediew. Brzmienie nazw i nazwisk można, moim zdaniem, wiernie oddać, posługując się zapisem odpowiednich głosek w sposób przyjęty w polskiej pisowni. A może stosuje się nadgorliwie jakieś dyrektywy UE? Boję się, że niedługo czytać będziemy Bulkhakova.
-
Transparent17.03.201717.03.2017Szanowni Państwo,
zastanawiam się nad etymologią słowa transparent, w znaczeniu podawanym przez Słownik języka polskiego PWN ‘tablica lub pas tkaniny z napisem o treści propagandowej lub okolicznościowej’. W żadnym z języków europejskich takie znaczenie się nie pojawia, skąd zatem wzięło się w polszczyźnie?
Łączę wyrazy szacunku
Magda Eljaszuk -
Travis Kelce
2.03.20242.03.2024Szanowni Państwo,
zwracam się z uprzejmym pytaniem, jak należy odmieniać nazwisko amerykańskiego futbolisty, który nazywa się Travis Kelce (w internecie wymowa jest podawana jako [kelsi]). Będę wdzięczna za pomoc.
Z poważaniem
Weronika Girys-Czagowiec
-
triawnieński6.06.20086.06.2008Jak brzmi przymiotnik utworzony od nazwy bułgarskiej miejscowości Triawna?
-
Trochę o nas9.04.20199.04.2019Dzień dobry,
chciałabym wiedzieć, jak i dlaczego powstała poradnia językowa PWN.
-
trochę składni, trochę fleksji27.04.201327.04.2013Witam,
ostatnio nurtują mnie dwa zagadnienia, a mianowicie – czy zdanie „Życzę Ci zdrowia, szczęścia i żeby spełniły się Twoje marzenia” jest poprawne gramatycznie? Czy powinno się mówić będę robić czy będę robiła? Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam. -
trudna bestia14.09.201314.09.2013Dzień dobry,
w jaki sposób należy mówić o postaciach (choćby baśniowych) rodzaju męskiego, których nazwa własna jest rodzaju żeńskiego – jak, przykładowo, Bestia z Pięknej i Bestii? „Bestia zrobił” czy „Bestia zrobiła”?
Pozdrawiam
T.