-
rollborder
22.05.202322.05.2023Zwracam się do Państwa z pytaniem o wyraz rollborder (a może rolborder?). Czy obie formy są równoważne, czy tylko jedna z nich jest poprawna? Dodatkowo — jaki jest źródłosłów tego słowa? Z pozoru wygląda na anglicyzm, ale ani nie znajduję takiego wyrazu w angielskich słownikach, ani w użyciu w angielszczyźnie.
-
Rollercoaster
5.05.20225.05.2022Szanowni Państwo,
proszę o wskazanie, która forma jest poprawna: wsiąść na rollercoaster czy wsiąść do rollercoastera?
-
Rolnik szuka żony25.09.201425.09.2014Dzień dobry.
Nurtuje mnie pytanie co do poprawności tytułu jednego z programów tv: „Rolnik szuka żony”. Dokładnie chodzi mi o użyty przypadek żony – tutaj użyto dopełniacza. Czasownik szukać łączy się z biernikiem, czyli tutaj żonę. „Szukam żonę”, „Rolnik szuka żonę”. Ale drugie pytanie: czy szukać żony w sensie kobietę, która zgodzi się pójść ze mną do przysłowiowego ołtarza, to nie jest związek frazeologiczny, który podlega wyjątkowi? Dziękuję i pozdrawiam serdecznie, Bernard
-
romanipen3.11.20093.11.2009Witam serdecznie,
czy określenie romanipen, jako pochodzące z języka romskiego, nie podlega odmianie fleksyjnej, czy też odmieniamy je normalnie?
Z góry dziękuję za odpowiedź,
Felicyta -
Romantyzmie, profesjonalizmie22.03.201722.03.2017Szanowni naukowcy,
zastanawiam się nad poprawną wymową słów takich jak: profesjonalizmie, socjalizmie, kapitalizmie itd.
Wymawia się takowe słowa przez „ź” czy „z”"?
Jakie zasady fonetyki w języku polskim przemawiają za poprawną formą?
Z wyrazami szacunku
Dawid Jarmoluk -
Romuald27.12.200427.12.2004Jak poprawnie powinniśmy akcentować imię Romuald? Jest to jeden z wyrazów powszechnie akcentowanych na trzeciej sylabie od końca (w wymowie starannej, nie chodzi mi tutaj o niepoprawną [Romłalt]), a słowniki nie podają żadnych informacji na temat akcentu w tym wyrazie…
-
romunek24.04.200624.04.2006W legendzie pewnej mapy topograficznej z 1839 r., którą widziałem, znajdował się termin romunek. Czy mógłbym prosić o jego wyjaśnienie?
Pozdrawiam,
Piotr Michałowski -
rondo Śródka
17.03.202117.03.2021W Poznaniu mamy Rondo Śródka – https://pl.wikipedia.org/wiki/Rondo_%C5%9Ar%C3%B3dka. Proszę o informację, jak powinno się odmieniać jego nazwę. Ostatnio, podczas rozmowy z kolegą, nie byłem pewien, czy powinienem powiedzieć, że jadę z "Ronda Śródka" czy może "Ronda Śródki" (a może poprawna forma brzmi jeszcze inaczej). Poza tym czy słowo "rondo" powinno być pisane wielką literą? Bo z jednej strony jest to określenie rodzaju skrzyżowania, ale z drugiej można przyjąć, że stanowi ono część nazwy.
-
ropostek
30.03.202330.03.2023Dzień dobry, chciałam spytać Państwa o pochodzenie medycznego terminu „ropostek” oznaczającego obecność ropy w przedniej komorze oka. Podczas gdy cząstka „ropo-” jest tu dość oczywista, drugi człon jest dla mnie kompletnie niejasny. W języku angielskim funkcjonuje termin „hypopyon”, złożenie „hypo-” (pod) i „pyo-” (ropa), czy to ma jakikolwiek związek z polskim słowem?
-
Rosjanie, Sowieci czy „ludzie radzieccy”?13.05.201113.05.2011Moje uszanowanie! Czy po polsku można nazwać jednym wyrazem obywateli byłego ZSRR? Rosjanie to nie zawsze prawda, bo może chodzić o przedstawicieli innej narodowości. Sowieci to w zasadzie deklaracja polityczna mówiącego. Czy jest jakieś trzecie wyjście?
Pozdrawiam serdecznie