oraz
  • Pattaya, Saya, Okinomiya
    17.07.2019
    17.07.2019
    Mam problem z odmianą nazw własnych kończących się na -ya po samogłosce. Chodzi na przykład o miejscowość Pattaya czy imię męskie Saya. Czy dobrze myślę, że – analogicznie do wspomnianego w jednym z listów do poradni imienia Maya – powinno się pisać Pattai oraz Sai? Wyszukiwarka internetowa pokazuje, że wersja Pattayi jest częstsza.
    A co w takim razie zrobić z nazwą japońskiej miejscowości Okinomiya? Czy powinno się pisać: Okonomii?
    Pozdrawiam serdecznie. Anetta
  • patyczkować się
    24.03.2006
    24.03.2006
    Dzień dobry!
    Pragnąłbym się dowiedzieć, jaka jest geneza zwrotu patyczkować się.
    Dziękuję za odpowiedź.
    P.
  • pauza na końcu urwanej kwestii dialogowej
    4.12.2015
    4.12.2015
    Czy w dialogu powieściowym dopuszczalne jest stosowanie znaku pauzy na końcu urwanej kwestii (jako jedynego znaku interpunkcyjnego)? Chodzi o sytuację, gdy jedna osoba przerywa drugiej. Utwór jest tłumaczony; w oryginale angielskim stosowany jest zarówno wielokropek (gdy postać zawiesza głos), jak i myślnik (gdy wypowiedź zostaje gwałtownie przerwana). Wydaje mi się, że zasada nr 393 SO PWN dopuszcza takie użycie („…wielokropek może być zastępowany przez […] myślnik”).
  • PAX (Pax), LOT (Lot), RUCH (Ruch)

    28.02.2024
    28.02.2024

    W związku z poradą https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Koncowki-gramatyczne-w-zapisie-wersalikami;21227.html chciałbym zapytać, czy zapis odmiany nazwy PAX podany w Wielkim słowniku ortograficznym PWN (PAX-u itd.) jest błędny. PAX nie jest wszak skrótowcem.

  • Pedro de Bobadilla
    25.09.2013
    25.09.2013
    Szanowna Poradnio,
    czy jeśli ktoś nazywa się Pedro de Bobadilla, to mówimy o nim bądź do niego don Bobadilla, czy don de Bobadilla. W książce, którą tłumaczę, jest i tak, i tak.
    Proszę o rozstrzygnięcie i pozdrawiam serdecznie
    Dorota
  • peloteza
    20.11.2008
    20.11.2008
    Dzień dobry.
    Szukam etymologii słowa peloteza (peloteza, jak notują słowniki techniczne, inaczej zgniatarka, służy do ugniatania płatków mydlanych w jednolity blok). Nazwa w ogóle nie brzmi technicznie, zaś najbliższy trop doprowadził mnie do francuskiego słowa pelote (=poduszeczka)… Byłbym wdzięczny za pomoc w rozszyfrowaniu pochodzenia pelotezy.
    Pozdrawiam.
  • Pełczyskapełczyski

    14.11.2020
    14.11.2020

    Szanowni Państwo,

    bardzo proszę o rozstrzygnięcie pewnego dylematu językowego. W województwie świętokrzyskim znajduje się miejscowość Pełczyska. Jak powinien brzmieć przymiotnik utworzony od tej nazwy miejscowej? Pełczyski, pełczyska, pełczyskie czy pełczyński, pełczyńska, pełczyńskie?

    W dostępnych mi słownikach nie znalazłem informacji na ten temat, a w praktyce językowej (szczególnie pisanej) zauważam stosowanie obu form (z naciskiem na pierwszy wariant).


    Dziękuję!

    Piotr

  • pełen i pełny
    21.10.2014
    21.10.2014
    Jak wiadomo, formy pełen można użyć jako przydawki, pod warunkiem że jest rozwinięta (obraz pełen życia i radości). Czy poprawne byłoby postawienie takiej przydawki w prepozycji, np. w wyrażeniu pełen życia i radości obraz pt. XXX z roku 1986? A może lepiej posłużyć się tutaj formą pełny?
  • Perłowozłociste czy perłowo-złociste?
    16.12.2016
    16.12.2016
    Szanowna Redakcjo,
    zapiszemy perłowo złociste czy perłowozłociste?

    Dziękuję.
    Z poważaniem
    Czytelniczka
  • PIEKARNIA „FAMILIJNA”

    21.03.2021
    21.03.2021

    Jak się prawidłowo pisze kapitaliki w cudzysłowie?

    Jeśli jest kursywa lub cytujemy to dajemy kursywę albo tekst normalny w cudzysłowie.

    Jak w przypadku „FAMILIJNA” – PIEKARNIA FAMILIJNA czy cudzysłów jest dopuszczalny?

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego