osiedle
  • Kraków-Łagiewniki
    12.12.2005
    12.12.2005
    Dzień dobry!
    Chciałbym zapytać o poprawną wersję zapisu nazwy dzielnicy miasta: Kraków-Łagiewniki. W piśmiennictwie można spotykać się z różnymi odmianami (razem, osobno lub bez myślnika), np. Kraków – Łagiewniki, Kraków Łagiewniki.
    Dziękuję,
    Ryszard Paluch
  • kropka po liczbach
    5.11.2001
    5.11.2001
    Szanowni Państwo!
    Mam pytanie odnośnie kropek stawianych za liczbami. Czy np. można napisać lato 2002. (z kropka)? W pisaniu umów powinno się pisać: jak zostało to opisane w artykule 3. czy też …w artykule 3 (bez kropki)?

    Dziękuję!
  • lata 20.

    27.10.2022
    27.10.2022

    Dzień dobry. :)

    Mam pytanie, czy zdanie: „Zdarzenie miało miejsce w latach 20.” należy zakończyć kropką? Wiem (chyba, że się mylę, w takim wypadku proszę o sprostowanie), iż pisanie: „W latach 20-tych”, „W latach 20tych” to błąd. Zamiast tego, gdy chcemy odmienić liczebnik w tej formie, powinniśmy postawić po nim kropkę, nie piszemy - „W latach 20”, ponieważ oznacza to dosłownie „w latach dwadzieścia”, a - „W latach 20.”, gdzie kropka informuje nas o odmianie liczebnika.

    Pozdrawiam. :)

  • na Serafitkach czy Serafitek?
    19.05.2009
    19.05.2009
    Dzień dobry!
    Mam pytanie związane z nazwą ulicy – ul. Serafitek. Zastanawiam się, czy nazwa ta odmienia się – jak powiedzieć poprawnie: „Wysiadłam na Serafitkach” czy „Serafitek”?
    Dziękuję uprzejmie za wyjaśnienie.
  • nazwy przystanków
    12.04.2010
    12.04.2010
    Szanowni Państwo,
    proszę o odpowiedź na pytanie, jak powinno się zapisywać nazwy przystanków komunikacji publicznej rozpoczynające się od słów rondo, osiedle, plac itp. – przystanek „Os. Kwiatowe” czy też przystanek „os. Kwiatowe”? Czy cudzysłów jest konieczny?
    Z poważaniem
    Michał Kryg
  • podobno

    1.02.2023
    1.02.2023

    Czy wyrażenie „podobno że” jest poprawne? Przykład zdania:

    „Podobno, że w Lidlu sprzedają karpie po 20 zł za kilogram”.

  • różności
    9.03.2005
    9.03.2005
    Witam,
    czy poniższe wyrażenia są napisane poprawnie? Morze nie straszne dla rybaków, Okręty pół-wiatrem szły, Przesyłka donikąd szła, z nieudawanym przestrachem, skrzynka do listów (czy na listy?), W tym pomieszczeniu mieszkała pani Ula z synem Edkiem, znawca w temacie, osiedle bieda domków, biało lakierowana ramka.
    Dziękuję za odpowiedź.
  • szczecińskie Żelechowo
    23.02.2011
    23.02.2011
    W szczecińskiej dzielnicy Północ znajduje się osiedle Żelechowa (często mylnie nazywane Żelechowo). Chciałbym się dowiedzieć, jak prawidłowo odmieniać tę nazwę. Mówimy o Żelechowie czy też o Żelechowej? W obiegu funkcjonują obie odmiany, przy czym druga chyba jest nieco popularniejsza.
    Z góry dziękuję za rozstrzygnięcie.
  • tajemnicza WUWA
    5.06.2013
    5.06.2013
    Proszę o rozstrzygnięcie kwestii, z którą wrocławscy dziennikarze od dłuższego czasu nie mogą się uporać. Chodzi o modelowe osiedle wzniesione w 1929 r. na wystawę budowlaną Wohnung und Werkraum. Do dziś używa się nazwy skróconej, lecz o ile nikt nie wątpi, że w wymowie jest to ta [wuwa], o tyle nie bardzo wiadomo, jak to zapisać: WUWA, WuWA czy WuWa, a dalej – jak zapisywać formy przypadków zależnych, by nie powstało mylne wrażenie, iż mianownik brzmi [wuw]. Nie ma WUW-y, WuW-y, WuWy czy Wuwy?
  • W dzielnicy Wola
    5.12.2018
    5.12.2018
    Która forma jest poprawna: w dzielnicy Wola czy w dzielnicy Woli?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego